DOUBT


Англо-русский перевод DOUBT

1. [daʋt] n

сомнение; нерешительность, колебание; неясность:

no ~ - а) без сомнения; no ~ he will come - он, конечно, придёт; б) разг. очень может быть

without /beyond/ (a) ~, beyond /past/ (all) ~ - вне /без/ сомнения

beyond a shadow /without a shadow/ of (a) ~ - вне всяких сомнений

to be in ~ - а) сомневаться; I am in ~ (as to) how to proceed - я не знаю, как мне быть дальше; б) быть неясным; the issue of the battle is still in ~ - исход битвы всё ещё не ясен

make no ~ about it - не сомневайтесь в этом; можете быть уверены в этом

to have ~s of /as to/ smb.'s honesty - сомневаться в чьей-л. честности

I have my ~s whether he will come - я не уверен /сомневаюсь/, что он придёт

to have /to entertain/ grave ~s about /as to/ smth. - иметь серьёзные опасения по поводу чего-л.

to throw /to cast/ ~ upon smth. - подвергать что-л. сомнению, брать, что-л. под сомнение

to raise ~s - возбуждать /вызывать/ сомнения

to resolve smb.'s ~s - разрешить чьи-л. сомнения

it's a matter of ~ whether ... - можно усомниться в том, что ...

there is no ~ of his honesty - в его честности сомневаться не приходится, его честность вне подозрений

♢ to give smth. the benefit of the ~ - принять на веру чьи-л. слова и т. п. ввиду отсутствия доказательств обратного

2. [daʋt] v

1. сомневаться; подвергать ( что-л. ) сомнению, быть неуверенным ( в чём-л. )

to ~ smb.'s honesty - сомневаться в чьей-л. честности

to ~ one's own eyes - не верить собственным глазам

there was no ~ing his sincerity - не приходилось сомневаться в его искренности

I ~ if this is true - не думаю, чтобы это было так

I don't ~ (but) that he will win - я уверен /не сомневаюсь/ в его победе

2. уст. , диал.

1) бояться, испытывать страх

2) подозревать

♢ nothing ~ing - ничтоже сумняшеся /сумняся/

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.