EASE


Англо-русский перевод EASE

1. [i:z] n

1. свобода, непринуждённость

a life of ~ - спокойная, обеспеченная жизнь; жизнь, свободная от (материальных) забот; безбедное существование

~ of body and mind - душевное и физическое здоровье

~ of manner - непринуждённость обращения

to be at ~ - а) чувствовать себя свободно /непринуждённо/, не стесняться; б) с лёгкостью обращаться ( с чем-л. ), не испытывать затруднений ( в чём-л. )

at ~! - вольно! ( команда )

to stand at ~ - воен. стоять вольно

2. 1) лёгкость

with ~ - легко

they marched ten miles with ~ - они легко /без труда/ прошли десять миль

true ~ in writing comes from art, not chance - настоящая лёгкость стиля - результат мастерства, а не случайность

to acquire ~ in translating - приобрести беглость в переводе

2) удобство ( управления машиной и т. п. )

for ~ of consultation /reference/ - для удобства пользования ( словарём и т. п. )

3. облегчение, прекращение ( тревоги и т. п. )

the medicine brought almost instant ~ - лекарство почти тотчас же принесло облегчение

~ from pain - прекращение боли

no ~ from the burdens of life - треволнения жизни нескончаемы

you can set your mind at ~ - можете не волноваться /не тревожиться/

to take one's ~ - а) успокоиться; б) отдыхать, наслаждаться досугом

2. [i:z] v

1. 1) облегчать ( страдания и т. п. ); успокаивать ( боль и т. п. )

to ~ pain - облегчать боль

to ~ smb.'s anxiety - успокоить чью-л. тревогу

to ~ one's mind - успокоиться, умерить свою тревогу

2) (of) избавлять, освобождать ( от чего-л. )

to ~ smb. of pain - избавить кого-л. от боли

to ~ a porter of his load - взять у носильщика поклажу

I'll ~ you of that care - я освобожу /избавлю/ вас от этой заботы

2. делать более свободным, удобным; распускать ( швы в одежде ); растягивать ( обувь )

to ~ a coat under the arms - сделать пальто более свободным в проймах

to ~ a drawer - исправить ящик, чтобы он легче открывался

3. 1) ослабить, смягчить

to ~ customs formalities - упростить таможенную процедуру

to ~ international tension - ослабить /смягчить/ международную напряжённость

to ~ the deadlock - найти выход из тупика

to ~ the grade - дор. смягчать уклон ( дороги )

2) слабеть, уменьшаться, понижаться

prices have ~d - цены несколько снизились

4. 1) (into) осторожно устанавливать ( на место )

they ~d the heavy block into position - они осторожно установили тяжёлый блок на место

to ~ the piano into place - поставить рояль на место

to ~ a car into a parking space - осторожно припарковать машину

2) refl опуститься ( в кресло и т. п. ); (удобно) усесться, устроиться

5. мор.

1) потравливать ( снасть ; тж. ~ down)

2) отводить ( руль ); уменьшать скорость

~ (her) ahead! - малый ход вперёд!

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.