transcription, транскрипция: [ ʹevə ]
adv
1. когда-либо; когда бы то ни было
the best film we ~ saw - лучший фильм, который мы когда-либо видели
have we ~ met before? - мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
hardly /scarcely/ ~ - почти никогда, очень редко
he is seldom if ~ a visitor - он бывает редко, можно сказать, почти не бывает
not then or ~ - ни тогда, ни после
foxes are seldom if ~ tamed - лисицы, если и становятся ручными, то очень редко
more than ~ before - более чем когда-либо (раньше)
as good as ~ - не хуже, чем раньше
the argument is as convincing as ~ - аргумент не потерял своей убедительности
2. всегда, вечно
for ~ - навсегда, навеки
for ~ and ~ - а) на вечные времена; б) церк. во веки веков
pedants will ~ be carpring - педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/
Shakespeare will ~ be a great poet - Шекспир останется великим поэтом во все времена
3. эмоц.-усил.
1) в вопросительных и восклицательных предложениях :
who ~ can it be? - да кто же это (может быть)?
who ~ would have thought it! - кто бы мог (это) подумать!, кому бы это могло прийти в голову?!
did you ~? - разг. неужели?, слышали ли вы что-либо подобное?
where ~ did I put my glasses? - куда же это я девал свои очки?
why ~ didn't you ask them? - так почему же вы их не спросили?
as if he would ~ do such a thing! - (как) будто он на это способен!
2) в сравнительных оборотах :
I shall do it as soon as I ~ can - я сделаю это как только смогу /при первой возможности/
run as fast as ~ you can - беги как можно быстрее
she is as good a girl as ~ was - на свете не сыщешь девочки лучше неё
he works as well as ~ a man could - лучше него работать просто невозможно
3) в отрицательных предложениях никогда
did you love him? - Not ~ - вы его любили? - Нет, никогда
no man can ~ understand you - никто никогда вас не сможет понять
nobody has ~ done this before - этого никто никогда раньше не делал
I do not think we have ~ met - мы, кажется, никогда не встречались
nothing ~ happens in our village - в нашей деревушке никогда ничего не случается
4. эмоц.-усил. очень, чрезвычайно
he is ~ such a rich man - он очень богатый человек, он баснословно богат
~ so - очень, чрезвычайно; гораздо, намного
this road is ~ so much shorter - эта дорога гораздо короче
he is ~ so strong - он настоящий силач
he has ~ so many friends - у него масса друзей
I like him ~ so much - он мне очень нравится /очень по душе/
be the weather ~ so bad ... - как бы ни была плоха погода ...
I waited ~ so long - я ждал бесконечно долго /целую вечность/
thank you ~ so much - большое вам спасибо, очень вам благодарен
5. в сочетаниях :
~ after - с тех пор (и до конца)
they married and lived happily ~ after - они поженились и были счастливы всю жизнь
~ since - с тех (самых) пор, с того времени
I've known him ~ since he was a boy - я знаю его с самого детства
~ and again, ~ and anon - а) время от времени; б) то и дело, поминутно
♢ yours ~, ~ yours - всегда ваш, преданный вам ( перед подписью в конце письма )
for ~ and a day - шутл. на всегда, навеки