1. [ıkʹsept] v
1. исключать
to ~ from operation of a law - изымать из-под действия ( какого-л. ) закона
present company ~ed - за исключением присутствующих, о присутствующих не говорят
nobody ~ed - все без исключения
he was ~ed from the general pardon - он не подпал под всеобщую амнистию
those who passed the first test were ~ed from the second - прошедшие первый тур освобождались от участия во втором
2. протестовать, возражать
I ~ against his statement - я возражаю против его заявления
3. юр. отводить ( свидетеля )
2. [ıkʹsept] prep
1. исключая, за исключением, кроме
every day ~ Sunday - ежедневно кроме воскресенья
everyone is ready ~ me - уже все готовы, кроме меня
I take no orders ~ from my commander - я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командира
2. в сочетаниях :
~ as - кроме (тех) случаев (когда); за исключением (того)
~ as may be agreed ... - за исключением случаев, которые могут быть согласованы ...
~ as provided for in Article 12 - за исключением предусмотренного в статье 12
it shall remain in force ~ as amended by this Protocol - это остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом
~ that - кроме того, что; за исключением того, что; если не считать того, что
the suit is good ~ that the sleeves are a little too long - костюм хорош, только /если не считать того, что/ рукава длинноваты
3. [ıkʹsept] cj арх.
1. кроме как
nowhere else ~ here - только здесь и больше нигде
he does nothing ~ laugh - он только и делает, что смеётся
~ where otherwise expressly indicated - канц. кроме как в случаях, когда конкретно указано иное
2. библ. если не
~ you repent - если не покаетесь
~ the Lord build the house, they labour in vain that build it - если господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его