transcription, транскрипция: [ ɪkˈsept ]
1. гл.
1) исключать; изымать, элиминировать; тж. юр. отводить (свидетеля) I hope you do not except yourself? ≈ Я надеюсь, Вы себя не исключаете? The whole kingdom, a small corner excepted, was subjected to the Turkish yoke. ≈ Все королевство, исключая небольшой уголок, было под турецким игом. Syn : exclude, leave out
2) возражать, протестовать; противиться чему-л.) The criminals who excepted against him were generally condemned. ≈ Преступники, которые противились ему, были в большей части осуждены. Syn : object 2.
2. предл. исключая, кроме, за исключением; ( тж. except for) The rabble of mankind know nothing of liberty except the name. ≈ Чернь ничего не знает о свободе, кроме имени. Everything is arranged except for the tickets to the theatre. ≈ Все устроено, кроме билетов в театр.
3. союз
1) за исключением того, что The cases are quite parallel, except that A. is a younger man than B. ≈ Эти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б. except as
2) если не; кроме как в случаях, когда She never offered any one advice, except it were asked of her. ≈ Она никому не давала советов, если только ее не просили.
исключать - to * from operation of a law изымать из-под действия (какого-л.) закона - present company *ed за исключением присутствующих, о присутствующих не говорят - nobody *ed все без исключения - he was *ed from the general pardon он не подпал под всеобщую амнистию - those who passed the first test were *ed from the second прошедшие первый тур освобождались от участия во втором протестовать, возражать - I * against his statement я возражаю против его заявления (юридическое) отводить (свидетеля) исключая, за исключением, кроме - every day * Sunday ежедневно кроме воскресенья - everyone is ready * me все уже готовы, кроме меня - I take no orders * from my commander я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командира в сочетаниях - * as кроме (тех) случаев (когда); за исключением (того) - * as may be agreed... за исключением случаев, которые могут быть согласованы... - * as provided for in Article 12 за исключением предусмотренного в статье 12 - it shall remain in force * as amended by this Protocol это остается в силе с учетом поправок, внесенных настоящим протоколом - * that кроме того, что; за исключением того, что; если не считать того, что - the suit is good * that the sleeves are a little too long костюм хорош, только /если не считать того, что/ рукава длинноваты (устаревшее) кроме как - nowhere else * here только здесь и больше нигде - he does nothing * laugh он только и делает, что смеется - * where otherwise expressly indicated (канцелярское) кроме как в случаях, когда конкретно указано иное (устаревшее) (библеизм) если не - * you repent если вы не покаетесь - * the Lord build the house, they labour in vain that build it если господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
~ prep исключая, кроме; everybody went except John все отправились, а Джон остался
~ for за исключением; кроме; everything is settled except for a few details обо всем договорено, за исключением некоторых деталей
except возражать (against, to) ~ cj уст. если не ~ исключать ~ исключать ~ prep исключая, кроме; everybody went except John все отправились, а Джон остался ~ исключая ~ юр. отводить (свидетеля)
~ for если бы не ~ for за исключением; кроме; everything is settled except for a few details обо всем договорено, за исключением некоторых деталей