EXTEND


Англо-русский перевод EXTEND

transcription, транскрипция: [ ıkʹstend ]

v

1. 1) протягивать, вытягивать, простирать

to ~ a helping hand (to) - протянуть руку помощи

she ~ed both her hands to him - она протянула ему обе руки

2) натягивать

to ~ a rope across the street - натянуть канат поперёк улицы

2. 1) простираться, тянуться

the garden ~s as far as the river - сад доходит до самой реки

the road ~s for miles and miles - дорога тянется на много миль

2) выходить за границы, пределы

his knowledge of Russian does not ~ beyond small talk - его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/

3) тянуться, продолжаться

a custom ~ing back over many generations - обычай, уходящий в глубь поколений

his researches ~ed over ten years - его научная работа растянулась на десять лет

3. 1) расширять; удлинять; растягивать, увеличивать

to ~ a school building - расширить школьное здание

to ~ the city boundaries - расширить границы города

to ~ a railway line to X - довести железнодорожную линию до X

to ~ the reach - спорт. а) увеличить проводку весла ( в гребле ); б) увеличить предел досягаемости

by that time the fire had greatly ~ed itself - к тому времени огонь сильно распространился

2) расширять, углублять; усиливать

~ing one's potential through job training - расширить свои возможности путём повышения квалификации

4. 1) распространять, расширять

to ~ power [influence] - распространить власть [влияние]

penal consequences cannot be ~ed to these activities - эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке; уголовная наказуемость не распространяется на эти действия

his authority was ~ed to new departments - в его ведение перешли новые отделы

2) распространяться ( на что-л. )

his jurisdiction ~ed over the whole area - его юрисдикция распространилась на всю территорию

5. 1) продлить, оттянуть, удлинить ( срок ); пролонгировать

to ~ a visit for another day - продлить пребывание на один день

endeavour to get the time ~ed until the end of next month - усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца

2) длиться; продолжаться

his visit will ~ from ... to ... - его визит будет продолжаться с ... по ...

the exhibition will ~ for a fortnight - выставка продлится две недели

6. предоставлять ( займы и т. п. ); оказывать ( услуги и т. п. )

to ~ credit to customers - продавать в кредит

to ~ aid to the needy - оказывать помощь нуждающимся

to ~ special privilege to smb. - ставить кого-л. в привилегированное положение

to ~ an invitation [congratulations] - послать приглашение [поздравления]

to ~ a warm welcome - радушно встречать или приглашать

7. выказывать, выражать ( сочувствие и т. п. ); проявлять ( внимание )

to ~ good wishes - высказывать добрые пожелания, посылать привет

to ~ thanks - выразить благодарность

to ~ felicitations on /upon/ the birth of a son - поздравить с рождением сына

8. выжимать всё возможное ( из кого-л., чего-л. )

to ~ a horse - гнать лошадь во весь опор

he does not ~ himself - а) он не выкладывается целиком ( в спорте и т. п. ); б) он не надрывается на работе

he could work long and hard without seeming to ~ himself - он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения

9. тех. наращивать ( трубопровод, кабель, конвейер )

10. воен. , спорт.

1) размыкать, рассыпать цепью; расчленять

~! - разомкнись! ( команда )

to ~ one's flank - растянуть фланг

2) рассыпаться цепью

11. спец. детализировать

♢ to ~ shorthand notes - расшифровать стенограмму

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.