transcription, транскрипция: [ ıkʹstend ]
v
1. 1) протягивать, вытягивать, простирать
to ~ a helping hand (to) - протянуть руку помощи
she ~ed both her hands to him - она протянула ему обе руки
2) натягивать
to ~ a rope across the street - натянуть канат поперёк улицы
2. 1) простираться, тянуться
the garden ~s as far as the river - сад доходит до самой реки
the road ~s for miles and miles - дорога тянется на много миль
2) выходить за границы, пределы
his knowledge of Russian does not ~ beyond small talk - его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/
3) тянуться, продолжаться
a custom ~ing back over many generations - обычай, уходящий в глубь поколений
his researches ~ed over ten years - его научная работа растянулась на десять лет
3. 1) расширять; удлинять; растягивать, увеличивать
to ~ a school building - расширить школьное здание
to ~ the city boundaries - расширить границы города
to ~ a railway line to X - довести железнодорожную линию до X
to ~ the reach - спорт. а) увеличить проводку весла ( в гребле ); б) увеличить предел досягаемости
by that time the fire had greatly ~ed itself - к тому времени огонь сильно распространился
2) расширять, углублять; усиливать
~ing one's potential through job training - расширить свои возможности путём повышения квалификации
4. 1) распространять, расширять
to ~ power [influence] - распространить власть [влияние]
penal consequences cannot be ~ed to these activities - эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке; уголовная наказуемость не распространяется на эти действия
his authority was ~ed to new departments - в его ведение перешли новые отделы
2) распространяться ( на что-л. )
his jurisdiction ~ed over the whole area - его юрисдикция распространилась на всю территорию
5. 1) продлить, оттянуть, удлинить ( срок ); пролонгировать
to ~ a visit for another day - продлить пребывание на один день
endeavour to get the time ~ed until the end of next month - усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца
2) длиться; продолжаться
his visit will ~ from ... to ... - его визит будет продолжаться с ... по ...
the exhibition will ~ for a fortnight - выставка продлится две недели
6. предоставлять ( займы и т. п. ); оказывать ( услуги и т. п. )
to ~ credit to customers - продавать в кредит
to ~ aid to the needy - оказывать помощь нуждающимся
to ~ special privilege to smb. - ставить кого-л. в привилегированное положение
to ~ an invitation [congratulations] - послать приглашение [поздравления]
to ~ a warm welcome - радушно встречать или приглашать
7. выказывать, выражать ( сочувствие и т. п. ); проявлять ( внимание )
to ~ good wishes - высказывать добрые пожелания, посылать привет
to ~ thanks - выразить благодарность
to ~ felicitations on /upon/ the birth of a son - поздравить с рождением сына
8. выжимать всё возможное ( из кого-л., чего-л. )
to ~ a horse - гнать лошадь во весь опор
he does not ~ himself - а) он не выкладывается целиком ( в спорте и т. п. ); б) он не надрывается на работе
he could work long and hard without seeming to ~ himself - он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения
9. тех. наращивать ( трубопровод, кабель, конвейер )
10. воен. , спорт.
1) размыкать, рассыпать цепью; расчленять
~! - разомкнись! ( команда )
to ~ one's flank - растянуть фланг
2) рассыпаться цепью
11. спец. детализировать
♢ to ~ shorthand notes - расшифровать стенограмму