EXTEND


Англо-русский перевод EXTEND

transcription, транскрипция: [ ɪksˈtend ]

гл.

1) а) простирать(ся), тянуть(ся); длиться The forest extends beyond the border. ≈ Лес тянется за границу. The border extends to the river. ≈ Граница тянется до реки. The plateau extends for many miles. ≈ Плато тянется на много миль. The strike has extended over 22 weeks. ≈ Забастовка длилась 22 недели. Syn : reach, stretch б) расширять (о помещении) The way in which this inn had gone on extending. ≈ То, как расширялся этот постоялый двор. в) продолжать, удлинять (о дороге, тропинке, шоссе и т.п.); перен. продлевать, оттягивать (о сроке) We extended the fence to the edge of our property. ≈ Мы продолжили ограду до конца нашего участка. The cold wave extended into March. ≈ Холодная погода продолжалась и в марте. г) воен. рассыпаться цепью, разворачиваться в цепь ∙ Syn : elongate, lengthen, prolong, protract, stretch, widen, continue Ant : contract, narrow, shorten, shrink, terminate, truncate, cut short

2) а) распространять влияние, расширять сферу влияния His power extends over the whole country. ≈ Его влияние распространяется на всю страну. Syn : spread б) оказывать протекцию, покровительство, "брать под крыло" в) оказывать знаки внимания, хорошо относиться к кому-л. To all she smiles extends. ≈ Она всем улыбается.

3) а) протягивать (особенно о руке) It is necessary to parry with the arm a little extended. ≈ Парировать удар нужно немного вытянутой рукой. They extended a warm welcome to us. ≈ Они нас тепло встретили. Now suddenly extending his arms immoderately. ≈ Вот внезапно он страстно протягивает руки (Майкл Найман, "Поцелуй"). Syn : convey б) тянуть, вытягивать, натягивать (проволоку между столбами и т. п.) Syn : stretch, strain в) вытягивать ноги, расслабляться (о человеке)

4) спорт напрягать силы, собираться, делать рывок; также о животных в цирке, манеже и т.п. The horse is made to extend himself. ≈ Лошадь создана для упражнений. The main interest will be to see how he extends himself on the race-course. ≈ Наиболее интересно будет посмотреть, каких пределов он сможет достичь в забеге.

5) а) писать расшифровку стенографической записи б) писать, выписывать полностью, раскрывая сокращения

6) а) юр. подавать протест б) юр. вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долги

протягивать, вытягивать, простирать - to * a helping hand (to) протянуть руку помощи - she *ed both her hands to him она протянула ему обе руки натягивать - to * a rope across the street натянуть канат поперек улицы простираться, тянуться - the garden *s as far as the river сад доходит до самой реки - the road *s for miles and miles дорога тянется на много миль выходить за границы, пределы - his knowledge of Russian does not * beyond small talk его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/ тянуться, продолжаться - a custom *ing back over many generations обычай, уходящий в глубь поколений - his researches *ed over ten years его научная работа растянулась на десять лет расширять; удлинять; растягивать, увеличивать - to * a school building расширить школьное здание - to * the city boundaries расширить границы города - to * a railway line to X довести железнодорожную линию до X - to * the reach (спортивное) увеличить проводку весла (в гребле); увеличить предел досягаемости - by that time the fire had greatly * itself к тому времени огонь сильно распространился расширять, углублять; усиливать - *ing one's potential through job training расширить свои возможности путем повышения квалификации распространять, расширять - to * power распространить власть - penal consequences cannot be *ed to these activities эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке; уголовная наказуемость не распространяется на эти действия - his authority was *ed to new departments в его ведение перешли новые отделы распространяться (на что-л.) - his jurisdiction *ed over the whole area его юрисдикция распространилась на всю территорию продлить, оттянуть, удлинить (срок); пролонгировать - to * a visit for another day продлить пребывание на один день - endeavour to get the time *ed until the end of next month усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца длиться, продолжаться - his visit will * from... to... его визит будет продолжаться с... по... - the exhibition will * for a fortnight выставка продлится две недели предоставлять (займы и т. п.); оказывать (услуги и т. п.) - to * credit to customers продавать в кредит - to * aid to the needy оказывать помощь нуждающимся - to * special privilege to smb. ставить кого-л. в привилегированное положение - to * an invitation послать приглашение - to * a warm welcome радушно встречать или приглашать выказывать, выражать (сочувствие и т. п.); проявлять (внимание) - to * good wishes высказывать добрые пожелания, посылать привет - to * thanks выразить благодарность - to * felicitations on /upon/ the birth of a son поздравить с рождением сына выжимать все возможное (из кого-л., чего-л.) - to * a horse гнать лошадь во весь опор - he does not * himself он не выкладывается целиком (в спорте и т. п.); он не надрывается на работе - he could work long and hard without seeming to * himself он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения (техническое) наращивать (трубопровод, кабель, конвейер) (военное) (спортивное) размыкать, рассыпать цепью; расчленять - *! разомкнись! (команда) - to * one's flank растянуть фланг рассыпаться цепью (специальное) детализировать > to * shorthand notes расшифровать стенограмму

extend вытягивать; натягивать (проволоку между столбами и т. п.) ~ исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должника ~ (обыкн. pass) спорт. напрягать силы ~ оказывать (покровительство, внимание - to); to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) ~ переносить запись ~ пересчитывать для получения общей суммы ~ предоставлять ~ предоставлять заем ~ продлевать, пролонгировать ~ продлевать ~ пролонгировать ~ простирать(-ся); тянуть(ся) ~ протягивать; to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ разносить ~ распространять (влияние) ~ распространять(ся) ~ воен. рассыпать(ся) цепью ~ расширять (дом и т. п.); продолжать (дорогу и т. п.); удлинять, продлить, оттянуть (срок) ~ вчт. расширять ~ расширять ~ увеличивать ~ увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество) ~ удлинять

~ протягивать; to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия

~ оказывать (покровительство, внимание - to); to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.