FLING


Англо-русский перевод FLING

1. [flıŋ] n

1. 1) бросание, швыряние

2) бросок, швырок

at one ~ - одним ударом, одним махом; сразу

2. 1) внезапное резкое или торопливое движение

2) брыкание ( лошади )

3. разг. попытка

to have a ~ at smth. - попытаться /попробовать/ что-л. сделать

I am willing to take a ~ at any job - я готов попробовать свои силы на любой работе

4. разг. резкое, насмешливое замечание

to have a ~ at smb. - задеть кого-л., пройтись на чей-л. счёт

that's a ~ at you - это камешек в ваш огород

5. разг. разгул; весёлое житьё

to have one's ~ - перебеситься, отдать дань увлечениям юности

6. часто pl шотл. дурное настроение, припадок раздражения

to take the ~(s) - а) выходить из повиновения; б) приходить в плохое расположение духа

7. шотл. резкий отказ; отпор

8. флинг, шотландская удалая ( пляска ; тж. Highland ~)

♢ (at) full ~ - а) поспешно, со всех ног; б) изо всех сил; со всей энергией

in full ~ - в полном разгаре

2. [flıŋ] v (flung)

I

1. 1) метать, бросать, швырять

to ~ a stone at smb. - бросить камень в кого-л., запустить камнем в кого-л.

to ~ a spear - метать копьё

to ~ one's hat into the air - подбросить шляпу в воздух

she flung her arms round his neck - она бросилась ему на шею

to ~ smth. aside - отбрасывать, отвергать, пренебрегать

to ~ smth. away - а) отбрасывать; б) проматывать ( деньги и т. п. )

to ~ smb. back - отбрасывать

to ~ back the enemy - отбросить врага

2) (into) бросить, отправить, послать ( куда-л. )

to ~ three divisions into a battle - бросить в бой три дивизии

to ~ smb. into prison - бросить кого-л. в тюрьму

2. 1) ринуться, броситься

to ~ out of the room - броситься вон /выскочить/ из комнаты

2) refl кинуться, броситься

to ~ oneself into a chair - броситься в кресло

to ~ oneself into the saddle - вскочить в седло

to ~ oneself whole-heartedly into an undertaking - с головой окунуться в дело

3. повалить

to ~ smb. down - сбить кого-л. с ног; бросить на пол, на землю и т. п.

to ~ smth. down - свалить что-л.; сбросить что-л. ( откуда-л. )

4. разбрасывать

5. брыкаться, лягаться

6. шотл. танцевать флинг [ см. ~ I 8]

7. амер. арх. обманывать

II А

1. накидывать, набрасывать ( платье и т. п. )

to ~ a scarf over one's shoulders - набросить на плечи шарф

to ~ one's clothes on - быстро /кое-как/ одеться

2. сбросить ( седока )

3. 1) бросать ( обвинения и т. п. )

2) осыпать ( бранью )

to ~ abuse at smb. - осыпать кого-л. бранью

4. испускать, распространять ( запах и т. п. )

the flowers ~ their fragrance all around - цветы расточают вокруг аромат

5. сделать что-л. рывком

to ~ the door [window] open - распахнуть дверь [окно]

to ~ the door to - захлопнуть дверь

to ~ in smb.'s teeth - бросить упрёк кому-л. в лицо, упрекать кого-л.

to ~ oneself upon smb.'s mercy - отдаться на милость кого-л.

to ~ caution to the winds - отбросить всякую осторожность

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.