FLOW


Англо-русский перевод FLOW

I

1. [fləʋ] n

1. 1) течение, истечение; излияние

a constant ~ of water - постоянное вытекание воды

~ of gum - камедетечение, гуммоз ( у древесных и др. растений )

~ of metal - текучесть металла под давлением

free ~ - свободное течение

~ rate - расход жидкости или газа

2) поток, струя

a steady ~ - непрерывный поток

~ of lava - поток лавы

a rapid ~ of words - быстрый поток слов

3) ход, течение

~ of conversation - плавное течение беседы

the ~ of time - течение времени

2. прилив ( морской )

3. наплыв, прилив, изобилие

~ of spirits - жизнерадостность

~ of soul - сердечный разговор

4. плавность линий ( платья, фигуры )

a graceful ~ of draperies - изящные линии драпировки

5. гидр. дебит воды

annual ~ - годовой сток

6. пчел. медосбор, взяток

7. спец. циркуляция в замкнутой системе

8. тех. деформация, коробление

9. физиол. менструация

2. [fləʋ] v

1. 1) течь; литься

to ~ into the sea - впадать в море ( о реке )

rivers ~ from springs and lakes - реки берут своё начало в родниках и озёрах

tears ~ed from her eyes - слёзы потекли из её глаз

to ~ down smth. - стекать с чего-л.

to ~ out of smth. - вытекать из чего-л. ( о реке и т. п. )

to ~ by heads - течь прерывистой струёй /с перебоями/

2) течь, протекать ( о времени, беседе и т. п. )

conversation began to ~ - разговор стал непринуждённым

3) струиться, бить струёй, обильно литься

blood will ~ - прольётся много крови; будет большое кровопролитие

to ~ like water - литься рекой ( о вине, деньгах и т. п. )

4) непрерывно двигаться

cars ~ed in a steady stream along the main road - автомобили шли непрерывным потоком по шоссе

2. прибывать, подниматься ( о воде )

the tide ~s twice in twenty-four hours - приливная волна поднимается дважды в сутки

3. ниспадать ( о платье, складках, волосах )

her wavy hair ~ed over her shoulders - волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по её плечам/

4. (from) вытекать, происходить, проистекать

many excellent results ~ed from his actions - его действия привели к прекрасным результатам

5. заливать, покрывать водой; наводнять, затоплять

6. лить; заливать

to ~ wax over smth. - заливать что-л. воском

7. изобиловать, обиловать

land ~ing with milk and honey - а) библ. страна, текущая млеком и мёдом; б) страна изобилия, земля обетованная

8. горн. фонтанировать; выбрасывать ( нефть )

to ~ naturally - фонтанировать естественным путём

9. физиол. менструировать

10. мор. травить шкот ( паруса )

II

[fləʋ] n

1. болото, трясина; заболоченный низкий берег

2. зыбучий песок

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.