GREEN


Англо-русский перевод GREEN

1. [gri:n] n

1. 1) зелёный цвет

a girl (dressed) in ~ - девушка в зелёном

2) pl оттенки зелёного цвета

a picture in ~s and blues - картина в зелёных и синих тонах

3) зелёный цвет как национальная эмблема Ирландии

2. зелёная краска, зелень

3. 1) растительность; листва

2) pl зелёные ветви деревьев ( для украшения )

Christmas ~s - ветки ели и падуба

4. pl зелёные овощи для варки ( капуста, шпинат и т. п. )

5. молодость, сила

in the ~ - в расцвете сил

they are still in the ~ - они ещё молоды

6. 1) зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка ( для игр )

to dance on the ~ - танцевать на лужайке

2) площадка для игры в гольф

(putting) ~ - зелёная площадка вокруг лунки ( гольф )

♢ do you see /is there/ any ~ in my eye? - неужели я кажусь вам таким легковерным /простаком/?

2. [gri:n] a

1. 1) зелёный, зелёного цвета

~ dress - зелёное платье, платье зелёного цвета

~ fire - зелёный огонь ( фейерверка )

~ light - а) зелёный свет ( светофора ); б) разг. «зелёная улица»

to give the ~ light - дать «зелёную улицу», «дать добро»

2) зелёный, бледный, болезненный ( о цвете лица )

to grow /to go, to turn/ ~ - позеленеть, побледнеть

~ with envy [jealousy] - позеленевший /побледневший/ от зависти [ревности]

2. 1) покрытый зеленью, зелёный

~ fields - зелёные луга

~ tree - дерево, покрытое листвой; зелёное дерево

2) мягкий, тёплый, бесснежный

~ winter - мягкая зима

we shall have a ~ Christmas - рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет /снег не выпадет/

3. незрелый, неспелый, зелёный

~ apple - неспелое /зелёное/ яблоко

the grapes are too ~ - зелен виноград

4. 1) свежий, не подвергшийся обработке

~ vegetables - свежие овощи ( не сушеные )

~ sugar - неочищенный сахар

~ meat - сырое мясо

~ bacon - шпик, свиное сало ( солёное, но не копчёное )

2) зелёный, сочный ( о кормах )

3) сырой, невыдержанный

~ wood - а) свежесрубленное дерево; б) невыдержанная древесина; [ ср. тж. ~wood]

~ timber / амер. lumber/ - свежераспиленный лесоматериал

~ film - влажная плёнка

~ brick - сырец, необожжённый кирпич

~ cigar - сырая сигара

4) свежий, незаживший

~ wound - свежая /незажившая/ рана

5. 1) свежий; цветущий, полный сил

~ old age - цветущая /бодрая/ старость

enjoying a ~ old age - всё ещё бодрый, несмотря на годы

to keep a memory ~ - навсегда сохранить в памяти

recollections of his youth were still ~ in his mind - воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти

2) молодой, нежный

the ~ years - юные годы

he is ~ in years - он молод (годами)

6. 1) неопытный, новый, молодой; зелёный

a ~ band - новичок, неопытный человек, молодой работник

~ workman - начинающий рабочий

~ to one's job - новичок в своей работе, неопытный в своём деле

~ in judg(e)ment - неопытный в суждениях

he is still very ~ - он ещё очень молод /неопытен, зелен/; ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло

she is ~ from her village - она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни

2) воен. необученный, необстрелянный

7. доверчивый, простодушный; простоватый

he looks very ~ - он выглядит очень простодушным

he is not so ~ as he looks - он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком

to be as ~ as to imagine that ... - быть настолько наивным, чтобы думать, что ...

8. редк. ревнивый

~ eye - ревнивый взгляд

♢ ~ finger /thumb/ - садоводческое искусство

he has ~ fingers - что он ни посадит, у него всё растёт

in the ~ tree - библ. в дни процветания /расцвета/

Green mountain State - амер. шутл. «Штат Зелёной горы» ( Вермонт )

3. [gri:n] v

1. становиться зелёным, зеленеть

2. 1) красить в зелёный цвет

2) одевать в зелёный цвет

3. разг. обманывать, мистифицировать

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.