transcription, транскрипция: [ ʹhəʋldʹʌp ]
phr v
1. поддерживать, подпирать
these pillars ~ the roof - эти колонны поддерживают крышу, крыша опирается на эти колонны
the picture is held up by a wire - картина держится на проволоке
2. показывать; выставлять
to ~ as a model - приводить в пример
to hold smth. up to view - выставлять что-л. напоказ
to ~ for derision /to ridicule/ - выставлять на посмешище
3. останавливать, задерживать
the traffic was held up by fog - движение остановилось из-за тумана
he was held up by the immigration authorities - он был задержан иммиграционными властями
4. останавливать с целью грабежа; грабить
to ~ a train [a bank] - ограбить поезд [банк]
5. амер. разг. назначать грабительские цены, «обдирать»
6. удержаться на ногах ( поскользнувшись и т. п. )
7. выдерживать, не поддаваться
to ~ under misfortunes - не согнуться /не упасть духом/ под бременем несчастий
they held up through all their troubles - они стойко переносили все невзгоды
8. подтверждаться; сбываться
I wonder if the charges would ~ in court - интересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде
much depends on how well the weather forecasts ~ - многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
9. (on) отложить, отсрочить; (временно) отказаться
to ~ on the money - амер. приостановить выплату денег
we planned a picnic but the rain forced us to ~ - мы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться
they had to ~ on all plans to travel - им пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
10. держаться, стоять ( о хорошей погоде )
a beautiful day, if it only holds up - прекрасный день, лишь бы дождя не было
will the weather ~? - долго ли продержится такая погода?
11. ворошить ( сено )