HURT


Англо-русский перевод HURT

1. [hɜ:t] n

1. вред, ущерб

~ to smb.'s health - ущерб чьему-л. здоровью

to do ~ to smb. - вредить кому-л.; причинять вред кому-л.

what ~ can it do you? - чем это может вам повредить /помешать/?

it would do no ~ to get the house painted - не мешало бы покрасить дом

2. 1) повреждение; травма; рана, ранение; порез; ушиб

~ certificate - воен. свидетельство о ранении

to get /to receive/ a mortal [a serious] ~ - получить смертельное [серьёзное] ранение

2) боль

dull ~ - тупая боль

3. обида; оскорбление

a severe ~ to smb.'s pride - тяжёлый удар по чьему-л. самолюбию

I intended no ~ to your feelings - я не думал /не хотел/ вас обидеть

4. уст. удар

5. геральд. голубое поле круглой формы

2. [hɜ:t] a

1. раненый, травмированный, пострадавший

the ~ man was taken to hospital - пострадавшего доставили в больницу

2. обиженный, оскорблённый; задетый

~ pride - уязвлённая гордость /-ое самолюбие/

~ feeling - оскорблённые чувства

~ look - обиженный взгляд

to feel ~ - чувствовать себя оскорблённым /уязвлённым/

3. повреждённый, испорченный, порченый

~ merchandise - испорченный товар

~ grain - порченое зерно

3. [hɜ:t] v (~)

1. 1) причинять боль

the plaster won't ~ you - от пластыря вам не будет больно

it ~s me to cough - мне больно кашлять

it ~s the eyes to look at the sun - солнечный свет режет глаза, от солнца глазам больно

it didn't ~ a bit - (мне) было совсем не больно

my shoe ~s me a bit - ботинок немного жмёт

don't ~ the cat - не мучай кошку; не делай кошке больно

2) разг. болеть

my tooth [my hand] still ~s a little - зуб [рука] всё ещё болит /ноет/ немного

hunger ~s terrifically - ≅ от голода живот подвело

2. повредить, нанести повреждение; травмировать; ранить; порезать; ушибить, ударить

to ~ oneself - ушибиться; пораниться

to ~ one's finger [one's foot, one's back] - ушибить /поранить/ палец [ногу, спину]

to ~ permanently - изувечить, искалечить

to get ~ - а) пораниться, ушибиться; б) пострадать, получить ранение /травму/

the stone ~ his foot badly - камень сильно рассадил ему ногу

no one was ~ in the accident - в аварии никто не пострадал

3. причинять вред, ущерб; портить

to ~ the flowers - повредить цветы

to ~ smb.'s reputation - подорвать /подмочить/ чью-л. репутацию

to ~ smb.'s interests - задеть чьи-л. интересы

it won't ~ you to read the book - вам будет полезно прочитать эту книгу

it won't ~ to postpone the matter for a week - ничего не случится /не произойдёт/, если отложить это дело на неделю

it won't ~ - от этого не будет никакого вреда, это будет только на пользу

4. (больно) задевать, обижать; оскорблять

to ~ smb.'s feelings - обидеть /оскорбить/ кого-л., задеть чьи-л. чувства

to ~ smb. to the quick - задеть кого-л. за живое

it ~s me that you didn't come - мне обидно, что ты не пришёл

5. разг. страдать, портиться

this material doesn't ~ if it gets wet - этот материал от влаги не портится /не боится влаги/

♢ nothing ~s like the truth - ≅ правда глаза колет

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.