1. [ni:] n
1. 1) колено
feeble ~s - слабые колени
on one's (bended) ~s - а) на коленях; б) униженно
up to one's ~s - по колено
to dislocate [to hurt] the ~ - вывихнуть [повредить или ударить] колено
his leg is amputated at the ~ - у него нога отнята по колено
~s weaken [shake] - колени слабеют [дрожат]
her ~s failed her - у неё подкосились ноги
to go /to fall, to drop/ on one's ~s - а) стать /упасть, пасть/ на колени; пасть ниц; б) просить /молить/ ( о чём-л. )
to go (down) on one's ~s to smb. - пасть перед кем-л. на колени
to beseech on one's ~s - умолять на коленях
to bend /to bow/ the ~ - преклонить колена; молиться
to bend the ~ to smb. - а) преклонить колена перед кем-л.; б) покориться /подчиниться/ кому-л.; в) молить, просить кого-л.
to bring smb. to his ~s - заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени
2) колено ( брюк и т. п. )
the ~s of a pair of trousers - колени брюк
sagging ~s - вытянутые на коленях брюки
2. тех.
1) кница, косынка
~ plate - косынка, наугольник
2) угольник, колено
3) подкос
♢ to sit ~ by ~ - сидеть рядом
to sit ~ to ~ - сидеть напротив
to offer /to give/ a ~ to smb. - а) оказать содействие /помочь/ кому-л.; б) быть чьим-л. секундантом ( бокс )
to learn smth. at one's mother's ~s - научиться чему-л. /знать что-л./ с детства; ≅ впитать с молоком матери
on the ~s of the gods - ≅ всё в руках божиих
to bow the ~ to Baal - библ. поклоняться Ваалу
2. [ni:] v
1. 1) ударять, касаться коленом
2) удариться коленом
2. разг. вытягиваться на коленях ( о брюках )
3. арх. становиться на колени; молить, просить, умолять
I'll ~ to no man - я ни перед кем не стану на колени
4. тех. скреплять косынками