MUCH


Англо-русский перевод MUCH

1. [mʌtʃ] n

1. многое

to see ~ - много(е) видеть

there is not ~ to see /to be seen/ - (здесь) не на что смотреть; здесь мало интересного

to do ~ - много(е) сделать

there is ~ to do /to be done/ - многое надо сделать

to suffer ~ - много(е) пережить [ см. тж. ~ III 1, 1) и 2)]

~ still remains to be done - осталось ещё много работы, ещё многое нужно сделать

there is not ~ left - мало (что) /немного/ осталось

to say ~ - (рас)сказать многое

there is ~ to say - многое нужно (рас)сказать, о многом нужно поговорить

~ of smth. - большая часть чего-л.

~ of what you say is true - многое из того, что вы говорите, справедливо; вы во многом правы

to be worth /to amount to/ ~ - стоить многого, представлять большую /значительную/ ценность

his work is not up to ~ - его работа большой ценности не представляет

it leaves ~ to be desired - это оставляет желать многого /лучшего/

there is not ~ in him - он ничего (особенного) собой не представляет

~ he knows about it - ирон. много он (об этом) знает

2. в сочетаниях :

as ~ - это - то; именно это

to think as ~ - так и думать

I expected as ~ - именно этого я и ожидал; я ничего другого не ожидал [ см. ~ II 2]

as ~ again - ещё столько же

I want as ~ again - мне нужно ещё столько же

♢ to be too ~ for smb. - оказаться не по силам кому-л.

not ~ of a scholar - не очень-то /не ахти какой/ образованный человек

not ~ of a teacher - весьма посредственный преподаватель

not ~ of a dinner - далеко не шикарный обед

to make ~ of smb., smth. - а) высоко ценить кого-л., что-л.; быть высокого мнения о ком-л., чём-л.; б) носиться с кем-л., чем-л.; много говорить о ком-л., чём-л.

to think ~ of smb., smth. = to make ~ of smb., smth.

to think it ~ to do smth. - а) считать важным что-л. сделать; б) стесняться что-л. сделать

not to be ~ to look at - не отличаться привлекательной внешностью; ≅ не на что смотреть

it is too ~ of a good thing - хорошенького понемножку; это уж слишком /чересчур/

~ will have more - посл. чем больше имеешь, тем больше хочется

2. [mʌtʃ] a (more; most)

1. 1) много

~ water [rain, time] - много воды [дождей, времени]

I had ~ difficulty in convincing her - мне было очень трудно /стоило большого труда/ её убедить

I have not got ~ time - у меня немного времени

there is ~ truth in that remark - в этом замечании много справедливого

~ good may it do you - ирон. очень это тебе поможет, много тебе от этого толку

how ~? - а) сколько?; how ~ time do you need? - сколько времени вам потребуется?; how ~ water do you want? - сколько вам нужно воды?; б) сколько стоит?

how ~ is it? - сколько это стоит?

how ~ is it a pound? - сколько стоит фунт?

too ~ - слишком много

to put too ~ sugar [butter] - положить слишком много сахара [масла]

to cost too ~ - слишком дорого /много/ стоить

2) уст. многие

~ people - много людей; многие люди

2. в сочетаниях :

so ~ so that - настолько, что; до такой степени, что

I was so ~ surprised that words failed me - я от удивления не мог найти слов

not so ~ ... as - не столько ... сколько; не так ... как

he is not so ~ angry as upset - он скорее огорчён, чем рассержен

as ~ as - столько же; так же много

give me as ~ - дайте мне столько же

twice as ~ - вдвое больше

can you do as ~? - вы можете /способны/ сделать столько же? [ см. ~ I 2]

3. [mʌtʃ] adv (more; most)

1. 1) очень

to be ~ surprised [pleased, disappointed] - быть очень удивлённым [довольным, разочарованным /огорчённым/]

I am ~ obliged to you - я вам очень благодарен /признателен, обязан/

to suffer ~ - очень страдать [ см. тж. 2) и ~ I 1]

to enjoy smth. very ~ - получать большое удовольствие от чего-л.

to thank smb. very ~ for smth. - очень благодарить кого-л. за что-л.

to love smb. very [so, ever so] ~ - очень [так] любить кого-л.

I like it very [so, ever so] ~ - мне это очень [так] нравится

I don't ~ like it - мне это не очень нравится

~ to my astonishment [regret] - к моему большому удивлению [сожалению]

2) много

to eat [to drink, to cry, to talk] (too) ~ - (слишком) много есть [пить, плакать, разговаривать]

to suffer ~ - много страдать [ см. тж. 1) и ~ I 1]

he doesn't swim ~ - он не очень много /не очень часто/ плавает

to see ~ of smb. - часто видеться с кем-л.

2. приблизительно, примерно, почти

to be ~ the same (in smth.) - быть приблизительно /почти/ таким же (в чём-л., в каком-л. отношении)

to be ~ of a size [of a height] - быть приблизительно /примерно, почти/ одного размера [роста /-ой высоты/]

to be ~ the same age, to be ~ of an age - быть приблизительно /примерно/ одного возраста

it was ~ about that time - это было приблизительно /примерно/ в то (самое) время

I left it ~ as I found it - я оставил это приблизительно /почти/ в таком же виде, в каком нашёл

3. усил. ( при прилагательном в сравнит. и превосх. степенях ) гораздо, значительно, (на)много

~ faster [better, worse, richer, happier, more carefully] - гораздо /значительно, (на)много/ быстрее [лучше, хуже, богаче, счастливее, осторожнее]

~ less agreeable - гораздо /значительно/ менее приятный

4. в сочетаниях :

as ~ as - (столько) сколько

to take as ~ as one desires - взять (столько), сколько хочется

to do as ~ as one can - сделать (столько), сколько можно /возможно/

to like nothing as ~ as music - ничего так (сильно) не любить, как музыку

I have three times as ~ as I want - у меня втрое больше, чем мне нужно

it is as ~ your fault as mine - вы виноваты в этом столько же, сколько и я; это в такой же мере ваша вина, как и моя

as ~ as to say - равносильно тому /всё равно/, что сказать

it is as ~ as to say /saying/ that he is a liar - это всё равно, что назвать его лжецом

it is as ~ as he can do to read - а) всё, что он умеет - это читать; б) он с трудом читает

it was as ~ as I could do not to cry - я с трудом удерживал слёзы, я с трудом удерживался, чтобы не расплакаться

~ as - как бы ни

~ as I like it - как бы мне это ни нравилось

~ as I dislike it - как бы неприятно для меня это ни было; хотя мне это очень неприятно

~ as I tried - как бы /сколько бы/ я ни пытался /ни старался/; хотя я очень старался

as ~ as (all) that - так сильно; так много; до такой степени

do you owe him as ~ as that? - (неужели) вы ему так много должны?

do you love her as ~ as (all) that? - вы так (сильно) её любите?

so ~ - так много

it takes so ~ time - на это уходит столько времени

not so ~ sugar, please - не (кладите) столько сахара, пожалуйста

that /this, so/ ~ - а) столько; give me that ~ - дайте мне вот столько; I have only done that ~ so far - я пока только вот сколько сделал; б) столько-то; это-то; хоть это

he admitted that ~ - это-то он признал

this ~ is certain - это-то точно /определённо/

you must know that ~ - это-то /хоть это/ вы должны знать

I shall say this /so/ ~ for him - вот что я скажу в его защиту /пользу/

by that ~ - настолько

the sleeves are too long by that ~ - рукава вот настолько длинны

♢ very ~ so - и очень даже; безусловно; именно так

not ~ - отнюдь (нет), совсем /конечно/ нет

so ~ for that - хватит (говорить) об этом, с этим покончено

so ~ for his friendship! - и это он называет дружбой!

(to be) ~ the worse (for smth.) - (быть) гораздо /значительно, (на)много/ хуже (вследствие чего-л.)

so ~ the better [the worse, the more, the less] - тем лучше [хуже, больше, меньше]

~ the best [the largest] - а) гораздо /значительно, (на)много/ лучше [больше]; б) самый лучший [большой]

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.