NIBBLE


Англо-русский перевод NIBBLE

1. [ʹnıb(ə)l] n

1. обгрызание; откусывание

2. чуточка, капелька

to take a ~ - откусить кусочек

3. клёв ( рыбы )

I felt a ~ at the bait - я почувствовал, что рыба клюнула

4. осторожная попытка; прощупывание почвы

I have not sold my car yet, but I've had some ~s - я ещё не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался

2. [ʹnıb(ə)l] v

1. 1) обгрызать; грызть; глодать ( кость ); щипать ( траву )

a child was nibbling a biscuit - ребёнок грыз печенье

the mice ~d their way through the door - мыши прогрызли себе ход в двери

2) (at) покусывать, есть лениво, без аппетита

for breakfast he would ~ at a piece of dry toast - вместо завтрака он только погрызёт сухарик и всё

3) постепенно разрушать, подтачивать

waves nibbling the shore - волны, размывающие берег

food and rent ~d away the money they had saved - расходы на стол и квартиру съели их сбережения

4) (at) пробовать

to ~ at a subject - затронуть какую-л. тему; вскользь коснуться какой-л. темы

2. 1) клевать ( о рыбе )

the fish ~d (at) the bait - рыба клюнула

2) (at) клевать ( кого-л. ), изводить (придирками), придираться

3) ( часто at) не решаться, колебаться

to ~ at a suggestion /at an offer/ - раздумывать над предложением; не говорить ни да ни нет

to ~ at an idea - играть какой-л. мыслью

3. сл. стянуть, стибрить

4. воен. наносить ряд слабых ударов по обороне противника

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.