transcription, транскрипция: [ naıs ]
a
1. 1) хороший, приятный, милый, славный
~ face - хорошее лицо
~ smile - приятная улыбка
~ boy - славный мальчик
~ home - уютная квартира; хорошенький домик
~ little girl - милая девчушка
~ day - приятный /погожий, хороший/ день
~ to the taste [to the feel] - приятный на вкус [на ощупь]
to look ~ - иметь привлекательную внешность
(how) ~ to see you! - (как я) рад(а) вас видеть! ( приветствие ); как хорошо, что вы пришли!
2) ирон. хорошенький
you've got us into a ~ mess! - в хорошенькую историю вы нас втянули!
a ~ state of affairs! - хорошенькое дело!
here is a ~ muddle! - ну и путаница!
a ~ one to talk - ему хорошо говорить; ≅ ему бы помолчать
3) изящный, элегантный; сделанный со вкусом
very ~ in one's dress - изящно /элегантно/ одетый
4) вкусный, аппетитный
~ cooking - хорошая кухня
2. 1) (of, to, about) любезный, внимательный, тактичный
this is very ~ of you - это с вашей стороны очень любезно /мило/
he was very ~ to me - он был со мной очень любезен /приветлив, мил/
he was very ~ about the incident - во время этого инцидента он проявил большой такт
2) скромный, благовоспитанный
~ people - порядочные люди
~ girls do not do that - порядочные девушки так не поступают
3. 1) требующий большой точности, осторожности, щепетильности; трудный, сложный ( о вопросе и т. п. )
~ question - щекотливый /деликатный/ вопрос
negotiations needing ~ handling - переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
a ~ point of law - сложный юридический вопрос
one of the ~st problems for a man to solve - одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку
2) ( преим. с отрицанием ) щепетильный; (морально) безукоризненный, безупречный
he is not too ~ in his business methods - он не слишком щепетилен в деловых вопросах
to be not too ~ about the means - не особенно стесняться /не быть слишком щепетильным/ в выборе средств
3) уместный, тактичный
not a ~ remark - не очень уместное замечание
it is not a ~ song - это неподходящая /не вполне пристойная/ песня
4. острый; тонкий; чуткий
~ distinction - тонкое различие
~ ear - тонкий /острый/ слух, чуткое ухо
~ judgement - тонкое и верное суждение
a ~ shade of meaning - тонкий оттенок значения
~ eye for distances - хороший глазомер
he has a ~ eye for these delicate differences - он хорошо разбирается в этих тончайших оттенках
a ~ sense of honour - обострённое /высокоразвитое/ чувство чести
5. точный; тщательный, подробный, скрупулёзный
~ inquiry - тщательное /подробное/ расследование
~ observer - внимательный наблюдатель, наблюдательный человек
weighed in the ~st scales - взвешенный на самых точных весах
6. разборчивый, взыскательный; придирчивый; изысканный ( о манерах, слоге )
~ critic - взыскательный /разборчивый/ критик
~ in one's food - привередливый /разборчивый/ в еде
~ taste - изысканный вкус
~ taste in art - тонкое понимание искусства
too ~ in her dress - слишком разборчива /придирчива/ в отношении одежды; ≅ на неё трудно угодить
7. эмоц.-усил. ( в конструкции с союзом and и вторым прилагательным )
the place is ~ and healthy - это очень здоровая местность
I hope it will be ~ and fine - надеюсь, что погода не подведёт /что всё будет в порядке/
you'll be ~ and ill in the morning - к утру вы обязательно расхвораетесь
aren't we going ~ and fast? - хорошая скорость, правда?
I didn't like his speech but at least it was ~ and short - его речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась
8. уст. (притворно)-застенчивый; жеманный