OF


Англо-русский перевод OF

1. [ɒv (полная форма); əv (редуцированная форма)] prep

1. указывает на

1) принадлежность - передаётся род. падежом :

the garden ~ my neighbour - сад моего соседа

the nest ~ the bird - гнездо птицы

2) владение чем-л. - передаётся род. падежом :

the owner ~ the house - владелец дома, домовладелец

a man ~ property - собственник

3) авторство - передаётся род. падежом :

the stories ~ Edgar Poe - рассказы Эдгара По

the phonograph ~ Edison - фонограф Эдисона

4) принадлежность к какой-л. организации или участие в работе какого-л. органа - передаётся род. падежом :

he is a member ~ the Communist party - он член коммунистической партии

5) родственные, дружеские, деловые и др. связи в обороте, включающем существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение обыкн. в абсолютной форме :

he is a friend ~ mine [~ his, ~ yours] - он мой [его, ваш] друг; это один из моих [его, наших] друзей

is he a friend ~ your father's? - он друг вашего отца?

that precious brother ~ hers - ирон. её драгоценный братец

it's no business ~ yours - это не ваше дело, это вас не касается

a volume ~ Shakespeare's - один из томов (собрания сочинений) Шекспира

2. указывает на

1) составную часть чего-л. - передаётся род. падежом :

the ro~ ~ the house - крыша дома

the leg ~ the table - ножка стола

2) соотношение части и целого из; передаётся тж. род. падежом :

three parts ~ the whole - три четверти всего количества

one ~ them - один из них [ ср. тж. 17]

most [many, some] ~ us - большинство [многие, некоторые] из нас

~ the twenty only one was present - из двадцати присутствовал только один

there is smth. ~ good in every man - книжн. в каждом человеке есть что-то хорошее

taste ~ the soup - книжн. отведайте супа

part ~ the way - часть пути

3) определённое количество чего-л. - передаётся род. падежом :

a cup ~ tea [c~fee] - чашка чаю [кофе]

a tin ~ sardines - банка сардин

a yard ~ silk - ярд шёлка

a foot ~ ground - фут земли

a piece ~ chalk - кусок мела

how much ~ it do you want? - сколько вам дать этого?

3. указывает на выделение лица или предмета из группы лиц или предметов из

the bravest ~ the brave - храбрейший из храбрых

the holy ~ holies - святая святых

a man ~ a thousand - один из тысячи

on this day ~ all days - именно в этот день

you have had the best ~ teachers - вас учили лучшие учителя

4. указывает на

1) качество, свойство или особенность - передаётся род. падежом; в сочетании с существительным передаётся тж. прилагательным :

~ good /high/ quality - хорошего качества

a man ~ talent [ability] - талантливый [способный] человек

a man ~ genius - гений

a man ~ importance - важный /высокопоставленный/ человек, важная персона

a friendship [a friend] ~ old standing - старая дружба [-ый друг]

a period ~ plenty - период изобилия

a state ~ rest - состояние покоя

a flag ~ three colours - трёхцветный флаг

tomatoes ~ my own growing - помидоры, выращенные на моём участке, поле и т. п. , выращенные мною помидоры

2) количественную характеристику в, из

a ship ~ 700 tons - судно водоизмещением в 700 тонн

a family ~ eight - семья из восьми человек

3) возраст - передаётся род. падежом :

a boy ~ fourteen - мальчик четырнадцати лет

5. указывает на сферу распространения качества или признака - вместе со следующим существительным часто переводится сложным прилагательным :

hard ~ heart - жестокосердный

black ~ eye - черноглазый

nimble ~ foot - быстроногий

he is hard ~ hearing - он тугоух

6. указывает на

1) материал из; передаётся тж. род. падежом :

a box ~ ivory - шкатулка (из) слоновой кости

made ~ wood - сделанный из дерева

what is it made ~? - из чего это сделано?

a house ~ cards - карточный домик

2) состав, содержание или структуру - передаётся род. падежом :

a collection ~ pictures - собрание картин

a book ~ poems - сборник стихов

a bunch ~ keys - связка ключей

a pack ~ wolves - стая волков

to be composed ~ [to consist ~] smth. - быть составленным [состоять] из чего-л.

3) запах, вкус - передаётся твор. падежом :

it smelled ~ hay - пахло сеном

the fish tasted ~ onions - рыба отдавала луком

the room smelled ~ mice - в комнате пахло мышами

7. указывает на

1) происхождение или источник из; передаётся тж. род. падежом :

he comes ~ a good family - он происходит из хорошей семьи

workers ~ Ohio - рабочие из (штата) Огайо

there was one child ~ that marriage - от этого брака родился один ребёнок

man ~ humble origin - человек незнатного рода /из простой семьи/

~ royal decent - из королевского рода

2) отнесение к какому-л. времени или периоду - передаётся род. падежом :

men ~ Forty Eight - люди сорок восьмого года

within a year ~ his death - через год /в течение года/ после его смерти

3) звание, титул и т. п. - передаётся род. падежом :

Doctor ~ Medicine - доктор медицины

Master ~ Arts - магистр искусств; магистр гуманитарных наук

8. указывает на причину, основание от, из-за, по

to do smth. ~ necessity - сделать что-л. по необходимости

to do smth. ~ one's own accord - сделать что-л. по (своему) собственному желанию /добровольно/

to die ~ starvation [wounds] - умереть от голода /из-за недоедания/ [от ран]

for fear ~ - из страха перед ( чем-л. ), из-за ( чего-л. )

I have done this ~ my own will - я сделал это по собственной воле

I am sick ~ endless delays - я устал от бесконечных задержек

9. указывает на направление, расстояние или удалённость от какого-л. пункта от, к

within a mile ~ the station - в миле от станции

south ~ London - к югу от Лондона

a mile east ~ the port - на расстоянии мили к востоку от порта

10. указывает на

1) минуты ( при определении времени по часам ) без; передаётся тж. род. падежом :

twenty ~ twelve - амер. без двадцати двенадцать; сорок минут двенадцатого

2) название месяца после даты - передаётся род. падежом :

the first ~ May - первое мая

the second ~ June - второе июня

3) редк. время совершения повторного действия по; вместе с существительным передается тж. наречием :

~ an evening - по вечерам, вечерами

~ a Saturday - по субботам

what do you do ~ a Saturday? - что вы делаете по субботам?

to sit up late ~ nights - диал. поздно ложиться спать

4) период времени в течение

I have not seen him ~ a long time - я давно не видел его

~ late years - за /в/ последние годы

11. употребляется

1) в оборотах, где в качестве образного эпитета выступает определяемое :

a palace ~ a house - роскошный дом; не дом, а дворец

a box ~ a room - клетушка, каморка

what a mountain ~ a wave! - какая огромная волна!

2) с приложением, выраженным именем собственным :

the city ~ Dublin - город Дублин

the Isle ~ Wight - остров Уайт

by the name ~ Mary - по имени Мэри

the month ~ May - месяц май

12. 1) с ослабленным значением употребляется в определительных оборотах к существительным - передаётся род. падежом; тж. вместе с существительным передаётся прилагательным :

the laws ~ perspective - законы перспективы

standard ~ living - уровень жизни

source ~ information - источник сведений

the name ~ the street - название улицы

a cloud ~ smoke - облако дыма

a word ~ encouragement - доброе слово; одобрение

2) раскрывает содержание предшествующего существительного - передаётся род. падежом :

the fact ~ your speaking to him - тот факт, что вы с ним разговаривали

13. указывает на

1) объект действия - передаётся род. падежом :

education ~ children - обучение детей

explanation ~ a word - объяснение слова

love ~ study - любовь к занятиям

writing ~ letters - писание писем

levying ~ taxes - взимание налогов

2) субъект действия, выраженного существительным - передаётся род. падежом; в сочетании с существительным передаётся прилагательным :

the love ~ a mother - любовь матери; материнская любовь

3) субъект действия, выраженного инфинитивом с ( чьей-л. ) стороны

it is clever [foolish] ~ you to act so - с вашей стороны умно [глупо] действовать подобным образом

4) уст. субъект действия после глагола в пассиве - передаётся твор. падежом :

beloved ~ all - любимый всеми

forsaken ~ God and man - забытый богом и людьми

14. указывает на

1) тему разговора, предмет рассуждений, воспоминаний и т. п. о, об, относительно

to speak [to think] ~ smb., smth. - говорить [думать] о ком-л., чём-л.

to remind smb. ~ smth. - напоминать кому-л. о чём-л.

to complain ~ smb., smth. - жаловаться на кого-л., что-л.

it is you I'm thinking ~ - я думаю о вас

not that I know ~ - я, по крайней мере, ничего об этом не знаю

2) предмет подозрений, опасений, страха, зависти и т. п. ; передаётся тж. косвенными падежами :

to suspect smb. ~ smth. - подозревать кого-л. в чём-л.

to accuse smb. ~ smth. - обвинять кого-л. в чём-л.

to be guilty ~ smth. - быть виновным в чём-л.

to be sure ~ smth. - быть уверенным в чём-л.

to be aware ~ smth. - знать что-л.

it admits ~ no doubt - в этом не приходится сомневаться /нет сомнения/

he was ashamed ~ being so late - ему было стыдно, что он пришёл так поздно /за своё опоздание/

he had such hopes ~ it - он так на это надеялся

15. указывает на

1) освобождение или избавление от чего-л. от

free ~ smth. - свободный от чего-л.

to get rid ~ smth. - избавиться от чего-л.

to cure smb. ~ smth. - вылечить кого-л. от чего-л.

to relieve smb. ~ anxiety - избавить кого-л. от беспокойства

trees bare ~ leaves - оголённые деревья

free ~ customs duty - не облагаемый таможенной пошлиной

2) лишение, изъятие чего-л. от; передаётся тж. род. падежом :

to be deprived ~ smth. - быть лишённым чего-л.

he was robbed ~ his purse - у него украли кошелёк

he was cheated ~ £5 - его обсчитали на 5 фунтов

3) лицо, у которого что-л. берут, просят, требуют и т. п. у; передаётся тж. род. падежом :

to ask a favour ~ smb. - просить кого-л. о любезности

to borrow [to buy] smth. ~ smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.

16. уст. указывает на цель с; по

house ~ prayer - молитвенный дом

to send ~ an errand - послать с поручением

17. в сочетаниях :

full ~ - полный

full ~ water - полный воды

full ~ energy - полный энергии, энергичный

plenty ~ - много

plenty ~ time - много времени

~ no account - не имеющий значения

~ (great) interest - представляющий (большой) интерес

~ age - совершеннолетний

~ a certainty - несомненно, бесспорно; наверняка

~ a child - с детства

~ a child he was sickly - он был болезненным с детства

~ all men, ~ all people - уж кто-кто, а ...

he ~ all men /people/ should be grateful - уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен

well what ~ it? - ну и что (из этого)?

~ oneself - а) по своему желанию; б) без посторонней помощи

it came about ~ itself - это произошло само по себе

~ late - недавно

~ old - давно; в давние времена

I know him ~ old - я знаю его очень давно

what has become ~ him? - что с ним стало?

no more ~ that! - хватит!, довольно!

this /that/ kind /sort/ ~ thing - вещи такого рода

all ~ a tremble - весь дрожа; в сильном волнении

he is one ~ us - он свой [ ср. тж. 2, 2)]

2. [ə(v)] v разг. , диал. см. have II III Б

she meant to ~ written you - она собиралась написать тебе

he should ~ asked me first - ему бы сначала следовало спросить у меня

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.