1. [wʌns] n
один раз
for ~ - на этот раз, в виде исключения
do it but this ~ - сделайте это хотя бы на этот раз
it happened only that ~ - это случилось только один раз
~ is enough for me - с меня одного раза вполне достаточно
2. [wʌns] adv
1. (один) раз, однажды
~ a week [a month, a year] - (один) раз в неделю [в месяц, в год]
~ more /again/ - ещё раз
~ or twice - раз или два, раза два; несколько раз
to do smth. ~ - сделать что-л. один раз
I have been there ~ - я был там один раз /однажды/
never ~ did I see him there - я его там ни (одного) разу не видел
2. когда-то, некогда; однажды
~ powerful nation - некогда могущественная страна
my ~ friend - мой бывший друг
he ~ went round the world - он когда-то совершил кругосветное путешествие
there ~ lived a man - там некогда жил человек
I was very fond of him ~ - я когда-то очень любил его
3. редк. когда-нибудь
I hope to go there ~ - я надеюсь когда-нибудь поехать туда
♢ all at ~ - а) неожиданно, внезапно; б) все вместе, сразу
at ~ - а) сразу, немедленно, тотчас же; б) в то же время, в одно и то же время; вместе с тем
(every) ~ in a way /while/ - время от времени, иногда
for ~ in a way /while/ - в кои-то веки
for ~ - на этот раз; в виде исключения
(for) this ~, just for ~ - хотя бы (один) раз; только в этой связи
not ~ см. not 4
~ and again - а) несколько раз; б) изредка, иногда
~ (and) for all - раз и навсегда
~ upon a time - ≅ давным-давно, много лет тому назад ( начало сказок )
~ in a blue moon - очень редко; ≅ после дождичка в четверг; когда рак на горе свистнет
~ a liar, always a liar - солгавший однажды, солжёт ещё раз /будет лгать всегда/
a man can die but ~ - ≅ двум смертям не бывать, одной не миновать
~ bit, twice shy - посл. ≅ обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду; пуганая ворона куста боится
3. [wʌns] cj
как только
(if) ~ you show any sign of fear, the dog will attack you - стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
when ~ he understands ... - стоит ему только понять ...
~ you are finished, go home - раз ты закончил, иди домой