ONE


Англо-русский перевод ONE

1. [wʌn] n

1. 1) (число) один

~ and two make three - один плюс /и/ два - три

2) единица ( цифра ; тж. figure of ~)

write down two ~s - напишите две единицы

3) (of) один из ( какого-л. числа )

~ of the family - член семьи

~ of the best skaters - один из лучших конькобежцев

4) раз ( при счёте )

~, two, three ... - раз, два, три ...

5) один, одиночка

by /in/ ~s and twos - по одному и по двое

~ at a desk - по одному за партой

goods that are sold in ~s - товары, продаваемые в розницу

6) (один) год ( о возрасте )

the baby is (only) ~ - ребёнку (только) год

7) час

~ o'clock - час ( на часах ) [ ср. тж. ♢ ]

he will come at ~ [between ~ and two] - он придёт в час [между часом и двумя]

a train due at ~ twenty-five - поезд, отправляющийся в час двадцать пять

2. филос. идея, сущность ( у Платона )

3. эмоц.-усил. (a, the ~) человек, примечательный в каком-л. отношении; герой; мастер

oh, you are a ~ telling that joke in front of the manager - ну, ты даёшь, так шутить в присутствии управляющего

♢ ~ in a thousand - один на тысячу, редкостный

~ too many - а) слишком много; to have ~ too many - выпить лишнего, перебрать; б) лишний

he was ~ too many - он оказался лишним /был некстати/

to be ~ too many for smb. - превосходить кого-л. в чём-л.; быть для кого-л. недостижимым

the ~ about - шутка, анекдот

have you heard the ~ about the travelling salesman? - вы знаете /слышали/ анекдот о коммивояжёре?

but ~ - предпоследний

the topmost stair but ~ - предпоследняя сверху ступенька

all ~ (to smb.) - всё равно, всё едино; безразлично

as ~ - как один, все вместе

at ~ - заодно; единодушно

we are at ~ in thinking that ... - мы едины во мнении, что ...; мы оба или все думаем, что ...

to give smb. a four penny ~ - отшлёпать, отлупить кого-л.

in the year ~ - очень давно; ≅ при царе Горохе

since the year ~ - с незапамятных времён

to go ~ better than smb. - превзойти, перещеголять кого-л.

all in ~ - все вместе

~ up [down] to smb. - одно очко [не] в чью-л. пользу

~ up on - преимущество, перевес

they are trying to get ~ up on each other - они стараются обогнать /перещеголять/ друг друга

a right ~ - дурак, «дубина»

you're a right ~ losing the tickets again - и как это тебя угораздило снова потерять билеты

the Holy One, One above - бог

the Evil One - чёрт, дьявол

~ over the eight - воен. жарг. пьяный, подвыпивший

like ~ o'clock - быстро, энергично [ ср. тж. 1, 7)]

2. [wʌn] a

1. один

no ~ man can do it - в одиночку это никому не под силу

no ~ reason will do - ни одно (отдельное) соображение не может нас удовлетворить

2. единственный

~ (and) only - единственный, уникальный

there is ~ answer to it - на это может быть только один ответ

this is the ~ thing we can feel certain about - это единственное, в чём мы можем быть уверены

that's the ~ thing I needed - это единственное, что мне было нужно

you're the ~ man I can trust - вы единственный человек, которому я доверяю

3. 1) единый; одинаковый

~ and undivided - единый и неделимый

with ~ accord - единодушно

to have /to hold/ ~ opinion - иметь единое /такое же/ мнение

I am ~ with you /of ~ mind with you/ - я такого же мнения, что и вы

all face ~ way - ≅ все там будем

2) predic целый, единый, неразлучный

to be made ~ - пожениться, сочетаться браком

he is made ~ with nature - он близок к природе

we have been both ~ these two months - эти два месяца мы были неразлучны /не разлучались друг с другом/

4. 1) тот же самый, этот же

~ and the same - один и тот же; тот же самый

2) predic одинаковый, неизменный

to remain for ever ~ - всегда оставаться самим собой

5. 1) какой-то, неопределённый

~ day last summer - как-то прошлым летом

~ fine morning - в одно прекрасное утро

~ day I shall do it - когда-нибудь я это сделаю

2) некий, некто ( перед именами собственными )

~ John Smith - некто Джон Смит

3. [wʌn] num

1) число один

~ page - одна страница

~ apple - одно яблоко

2) (номер) один; (номер) первый

number ~ - номер первый [ см. тж. ♢ ]

chapter ~ - первая глава

Room ~ - комната (номер) один

|| ~-and-twenty, ~-and-thirty, etc - двадцать один, тридцать один и т. д.

♢ number ~ - а) сам; свой интерес, заботы и т. п. ; to look after /to take care of/ number ~ - не забывать о себе, заботиться о своих интересах; he's always thinking of number ~ - он всегда думает только о себе /о своём благополучии/; б) самое главное, самое важное, значительное, срочное и т. п. ; в) ≅ пописать, сходить «по-маленькому»; [ см. тж. 2)]

~ man no man - ≅ один в поле не воин

4. [wʌn] indef pron

А

1. [ преим. wən] тк. sing в неопределённо-личных предложениях :

~ must admit - следует признать

~ has to do ~'s best - нужно делать всё возможное /прилагать все усилия/

~ never knows what may happen - никто не знает, что может случиться

2. во избежание повторения :

new laws and old ~s - новые законы и старые

I've lost my umbrella and have to buy a new ~ - я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый

which kitten will you have? - The black ~ - какого котёнка вы возьмёте? - Чёрного

3. 1) в сочетании с определённым артиклем или притяжательным местоимением и прилагательным :

the little ~s - дети

the great ~s of the earth - великие мира сего

the little ~s and the great ~s - и малые, и большие

my own ~ - родной, дорогой ( в обращении )

2) в сочетании с any, some, every и т. п. см. под соответствующими словами

4. усил.

1) я, ваш покорный слуга

~ is rather busy just now - я сейчас несколько занят

~ is glad to have seen you - очень рад был вас повидать

2) амер. разг. необычайно, невероятно и т. п.

I tell you, she was ~ wonderful girl - поверьте мне, она была просто замечательная девушка

Б

в грам. знач. указательного мест.

1. 1) этот, тот (самый)

the ~ that /which/ is lying on the table - тот, который лежит на столе

not the ~ they expected - не тот (человек), которого ждали

2) (такой) человек или предмет

~ with a beard - человек с бородой

he is not ~ to refuse - он не такой человек, чтобы отказываться

she said it in the voice of ~ who repeats a lesson - она произнесла это тоном человека, повторяющего урок

2. один, этот

at ~ end of the street and at the other - на одном /на том/ конце улицы и на другом

В

в сочетаниях :

~ another - друг друга ( о двух или больше )

they hit ~ another - они поколотили друг друга

to ~ another - друг другу

to buy ~ another's goods - покупать (товары) друг у друга

with ~ another - друг с другом

~ with another - а) в среднем; б) уст. вместе

~ and another - несколько (подряд)

~ after another - один за другим

~ or another - кто-то

~ or other is sure to be sick in the bus - в автобусе обязательно кого-то укачает

the ~ and the other - оба, один и другой

the ~ ..., the other ... - первый ( из упомянутых ) ..., второй ...

~ by ~, ~ after ~ - один за другим, друг за другом; по одному, поодиночке

~ and all - все до одного, все как один; все без исключения

to thank ~ and all - поблагодарить всех вас

(all) in ~ - в одном лице; одновременно

he is manager and secretary (all) in ~ - он (одновременно) и управляющий, и секретарь

in ~ - с одной попытки, сразу

d~ it in ~! - удалось с первого захода!

I for ~ - что касается меня, я со своей стороны

I for ~ don't believe it - я, например /скажем/, не верю в это

~ had like (to) ... - он(а) чуть не ...

~ the halves - амер. поровну, пополам

like ~ dead [possessed] - как мертвец [одержимый]

~ who /that/ (+ to do smth. ) и т. п. - из тех, кто ...

I'm not usually ~ to complain, but ... - я вообще не из тех, кто жалуется, но ...

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.