RAIL


Англо-русский перевод RAIL

I

1. [reıl] n

1. обыкн. pl ограда, изгородь

to force to the ~s - а) прижимать ( лошадь ) к ограде ( во время скачек ); б) прижать к стене ( кого-л. ); поставить в невыгодное положение ( кого-л. )

2. 1) поручень, перила

2) мор. леер

3. поперечина, перекладина

4. 1) рельс

third ~ - ж.-д. третий /контактный/ рельс

off the ~s - а) сошедший с рельсов; б) выбитый из колеи, дезорганизованный; в) сбившийся с пути

2) разг. железная дорога; железнодорожный путь; рельсовый путь

by ~ - по железной дороге; поездом

free on ~ - ком. франко-вагон

~ junction - железнодорожный узел, узловая станция

~ terminal - конечный пункт железной дороги

~ mileage - протяжённость рельсового пути в милях

~ tongue - ж.-д. остряк, перо стрелки

5. 1) полоса, брусок, рейка

2) вешалка ( в виде закрепленной рейки )

towel ~ - вешалка для полотенца

6. pl бирж. железнодорожные акции ( тж. ~ shares)

♢ thin as a ~ - худой как щепка

to ride on a ~ - амер. вывалять в дёгте и перьях и вывезти из города

2. [reıl] v

1. обносить перилами, оградой, изгородью; огораживать ( часто ~ in, ~ off)

they ~ed in part of the pasture - они отгородили часть пастбища

the garden was ~ed off from the road - со стороны дороги сад был обнесён оградой

2. прокладывать рельсы

3. перевозить, посылать, отправлять по железной дороге

4. редк. ехать на поезде

II

[reıl] v

1. ругаться, браниться

2. (at, against)

1) ругать, бранить, поносить ( что-л. , кого-л. )

2) жаловаться, сетовать

to ~ at fate - плакаться на (свою) судьбу

doctors ~ at the volume of paperwork connected with their jobs - врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой

II

[reıl] n зоол.

погоныш ( Porzana )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.