transcription, транскрипция: [ ʹrekən ]
v
1. 1) считать ( особ. в уме ), подсчитывать ( тж. ~ up)
to learn to read, write and ~ - научиться читать, писать и считать
to ~ from ten - (начать) считать с десяти
to ~ to sixty - досчитать до шестидесяти
~ing from today - считая с сегодняшнего дня
the time is ~ed from ... - срок исчисляется с ...
2) насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог ( тж. ~ up)
I ~ 53 of them - я (их) насчитал 53
to ~ the cost of smth. - вычислить стоимость чего-л.
to ~ up one's debts [money due] - подсчитать свои долги [причитающиеся суммы]
to ~ up the bill - подбить счёт
2. 1) ( часто as) рассматривать, считать
to ~ smb. wise [prosperous, beyond redemption] - считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным]
to ~ smb. as an enemy - рассматривать кого-л. как врага
to be ~ed (as) a clever person [one of the best generals, a great writer] - считаться умным человеком [одним из лучших полководцев, великим писателем]
he ~ed the work as /to be/ one of his successes - он считал это произведение своей удачей
The National is ~ed one of the best hotels in the town - «Националь» считается одной из лучших гостиниц города
2) (among) числить ( где-л. ), причислять ( к кому-л., чему-л. )
to ~ smb. among the greatest writers - причислять кого-л. к великим писателям
he is not ~ed among my friends - он не относится к числу моих друзей
among those submitting applications I ~ him the least qualified to do research - среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы
3. преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мнения
to ~ that smth. will happen - полагать, что что-л. случится
I ~ed the explosion was ten miles away - я считал, что взрыв произошёл в десяти милях отсюда
I ~ (that) it is going to rain [he will consent] - думаю, что пойдёт дождь, [что он согласится]
I ~ he is forty - я бы дал ему сорок лет
I ~ - амер. разг. думаю; наверное ( как вводные слова )
he will come soon, I ~ - он, думаю /наверно/, скоро придёт
this, I ~, was what he meant - по всей вероятности, это то, что он имел в виду
this will be enough, I ~ - этого, пожалуй, хватит
4. (on, upon) полагаться, рассчитывать ( на кого-л., что-л. )
I am not ~ing on him - я на него не рассчитываю
to ~ with certainty on smth. - с полным основанием рассчитывать на что-л.; полностью положиться на что-л.
I ~ on his doing it - я рассчитываю, что он это сделает
they had not ~ed on finding me here - они не ожидали меня здесь встретить
5. 1) (with) принимать во внимание, считаться ( с кем-л., чем-л. )
he is a doughty opponent and one to be ~ed with - это мощный противник, и с ним нужно считаться
2) (with, without) принимать в расчёт; учитывать
to ~ without smth. - не принимать в расчёт; не считаться с чем-л.
I had not ~ed with the possibility of his turning up so soon - я не учёл возможности его столь быстрого возвращения
he is not the sort of man you can afford to ~ without - это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/
6. (with)
1) рассчитываться, расплачиваться
you will ~ with him at the end of the year - вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года
2) расквитаться, свести счёты
to ~ with a traitor - расквитаться с предателем
7. (with) справляться; сталкиваться, иметь дело ( с чем-л., кем-л. )
they have to ~ with many petty irritations - им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
all these problems have to be ~ed with as they arise - все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
8. ( часто for) рассчитывать ( на что-л. ); предусматривать ( что-л. )
to ~ to do smth. - рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л.
I ~ to arrive in Delhi at noon - я рассчитываю прибыть в Дели в полдень
you may have more to bear than you ~ for - вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете
9. (in) включать, причислять
they were ~ed in the company present - они были включены в число присутствующих
10. редк. считаться (существенным); быть важным; иметь ценность
11. прост. иметь обыкновение
we never ~ to go to bed before midnight - мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
I always ~ to go to my son's for Christmas - я имею обыкновение проводить рождество у сына
♢ to ~ without one's host - ошибиться в расчётах, крупно просчитаться