transcription, транскрипция: [ ʹrekəgnaız ]
v
1. узнавать, опознавать
to ~ an old acquaintance [a tune, a face] - узнать старого знакомого [мелодию, лицо]
to ~ smb. by his walk - узнавать кого-л. по походке
to ~ smb.'s handwriting - узнать чей-л. почерк
one ~s the truth when one sees it - ≅ правду сразу можно распознать
2. сознавать; осознавать, видеть
to ~ the omens of defeat - видеть признаки поражения, предвидеть поражение
to ~ danger - сознавать /осознать/ опасность
to ~ one's duty [one's position] - сознавать свой долг [своё положение]
he ~d that he was not qualified for the post - он сам видел, что для этого поста он не подготовлен
3. выражать признание, одобрение; ценить, отдавать должное
to ~ services [devotion, loyalty] - ценить услуги [преданность, верность]
to be ~d - получить /заслужить/ признание
to ~ an act of bravery with the award of a medal - наградить медалью в знак признания доблестного поступка
his talent was at last ~d - его талант получил наконец признание
4. признавать ( что-л. , кого-л. )
to ~ defeat /that one is beaten/ - признать (своё) поражение
to refuse to ~ one's signature - отказаться признать подпись своей
to ~ one's obligation [smb.'s claim] - признать своё обязательство [чьё-л. требование]
to ~ a natural child - признать (своим) внебрачного ребёнка
not to ~ smb. as King - не признавать кого-л. королём
he knows he is wrong, but won't ~ it - он знает, что не прав, но не хочет в этом сознаться
5. юр. , дип. официально признавать
to ~ a new country [a government] - признать новую страну [правительство]
to ~ claims as justified - признать претензии обоснованными
to ~ the record - спорт. зачесть рекорд
they ~d him /he was ~d/ as the lawful heir - его признали /он был признан/ законным наследником
6. приветствовать ( при встрече )
to ~ smb. in the street - поздороваться с кем-л. на улице
the Browns no longer ~ the Smiths - Брауны и Смиты уже не кланяются
7. парл. предоставлять слово
to be ~d - получить слово
I ~ Comrade A. - слово предоставляется товарищу А.
Mr. Chairman, may I be ~d? - г-н председатель, прошу слова!
the gentleman is ~d for five minutes - вам предоставляется пять минут для выступления
8. юр. давать обязательство в суде