SCOPE


Англо-русский перевод SCOPE

I

[skəʋp] n

1. пределы, рамки, границы ( возможностей, понимания, знаний и т. п. )

the ~ for investment - возможности для капиталовложений

the ~ of smb.'s knowledge [of smb.'s interests] - широта чьих-л. знаний [чьих-л. интересов]

a mind of wide [of limited] ~ - широкий [ограниченный] ум

to be beyond the ~ of a small child's mind - быть непостижимым для ребёнка /для детского ума/

subjects which lie beyond smb.'s ~ - вопросы, выходящие за пределы чьих-л. (по)знаний

we wonder at the ~ of the Greek intellect - нас поражает широта кругозора древних греков

it is outside the ~ of our authority - это не в нашей власти

that is beyond /outside/ my ~ - я тут некомпетентен, это не входит в мою компетенцию

within the ~ of this volume - в рамках этого тома

2. пределы; масштаб, размах, сфера, поле ( деятельности )

the ~ of an inquiry - область исследования

the ~ of (gun-)fire - воен. поле обстрела

the ~ of smb.'s activities - поле /сфера/ чьей-л. деятельности

the ~ of the convention - юр. сфера применения (данной) конвенции

the ~ of a scientific work - масштаб /размах/ научной работы

an undertaking of wide ~ - крупное предприятие

it lies within the ~ of possible events - это вполне может произойти

to be with in the ~ of a trade-union's activities - входить в компетенцию профсоюза

work within the ~ of an amateur - работа, доступная и неспециалисту в этой области

to be excluded from the ~ of work - не входить в план /не предусматриваться планом/ работы

to prevent any extension of the ~ of the incident - локализовать происшествие

the ~ of the negotiations - рамки (данных) переговоров

to be within the ~ of the agreement - охватываться (данным) соглашением; входить в сферу действия соглашения

3. возможность, простор, свобода (действий)

to give smb. full /ample, abundant, wide/ ~ (for smth.) - давать кому-л. полный простор (для какой-л. деятельности), предоставить кому-л. широкие возможности (для чего-л.)

to have full /free/ ~ to act /for one's activities/ - иметь полную свободу действий

to give full /free/ ~ to one's imagination - давать полную волю своей фантазии; открывать простор для фантазии /воображения/

to leave no ~ for imagination - не давать простора для воображения

to offer more /better/ ~ for smth. /for doing smth./ - предоставлять больше возможностей для чего-л. /для выполнения чего-л./

he has no ~ for his abilities - его способностям негде развернуться

to seek ~ for one's energies - искать область применения своей энергии

his position affords him ample ~ - его пост даёт ему полную свободу действий

4. арх.

1) конечная цель

2) замысел, основная идея ( автора, книги и т. п. )

5. мор. длина вытравленной (якорной) цепи

II

[skəʋp] сокр. от micro~, tele~, peri~ и от названий других оптических приборов; см. тж. -~

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.