SHOOT UP


Англо-русский перевод SHOOT UP

I

[ʹʃu:tʹʌp] phr v

1. 1) застрелить, убить, расстрелять

2) воен. рассеивать огнём; подвергать обстрелу

3) амер. разг. терроризировать ( жителей ) постоянной стрельбой

2. вздыматься, взмывать; возвышаться

a fountain [a flame] shoots up - фонтан [язык пламени] взмывает вверх

the cliff [the tower] shoots up into the sky - скала /утёс/ [башня] вздымается в небо

smoke shoots up from a burning house - из горящего дома вырывается дым

3. сл. вводить в вену ( наркотик )

II

[ʹʃu:tʹʌp] phr v

быстро расти, подниматься

to ~ into a young man - из мальчика превратиться в юношу

a child [a plant, a building] shoots up - ребёнок [растение, здание] растёт на глазах /не по дням, а по часам/

prices shot up - цены резко поднялись /подскочили/

unemployment shot up to a total of two million workers - количество безработных дошло до двух миллионов человек

the child shot up since last year - ребёнок вырос /вытянулся/ с прошлого года

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.