1. [ʃaʋt] n
1. громкий крик, возглас
cheerful [wild] ~ - радостный [дикий] крик
involuntary [triumphant] ~ - непроизвольный [торжествующий /ликующий/] возглас
~s of joy - радостные крики
~s of despair - вопли отчаяния
the great ~s of the crowd - рёв толпы
~s of laughter - взрывы смеха
to give /to make/ a ~ - вскрикнуть, издать крик
2. австрал. разг.
1) даровой стаканчик вина; угощение
2) плата за вино для всей компании
to stand a ~ - угощать (вином) всю компанию
my ~ - моя очередь платить
3) пьющая компания
3. полигр. проф. восклицательный знак
2. [ʃaʋt] v
1. 1) кричать; громко говорить
to ~ loudly [furiously] - кричать громко [в бешенстве]
to ~ at the top of one's lungs - кричать во всё горло
to ~ with delight - визжать от восторга
to ~ at smb. - кричать на кого-л.
to ~ for help /for assistance/ - а) звать на помощь; б) взывать о помощи
to ~ for a candidate - амер. громко выкрикивать имя (своего) кандидата
2) выкрикивать, громко произносить ( тж. ~ out)
to ~ one's orders [one's insults] - выкрикивать приказания [оскорбления]
to ~ approval - шумно высказывать своё одобрение
to ~ oneself hoarse - кричать до хрипоты; охрипнуть от крика
2. звать, окликать ( тж. ~ out)
to ~ for /to/ smb. - криком звать кого-л.
to ~ for /to/ smb. to come - криком подзывать кого-л.
to ~ out to smb. - громко звать, окликать кого-л.
they ~ed out to each other across the river - они перекликались через реку
3. австрал. разг. заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих; платить за выпивку, сигареты и т. п.
♢ to ~ the odds - сл. а) объявлять ставку ( на скачках ); б) хвастаться, бахвалиться