SHY


Англо-русский перевод SHY

I

1. [ʃaı] n

скачок ( испугавшейся лошади и т. п. )

2. [ʃaı] a

1. застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, тихий

~ girl [smile] - застенчивая /робкая/ девушка [улыбка]

he is very ~ with strangers - он очень стесняется посторонних

2. пугливый, осторожный ( о птицах, животных ); норовистый ( о лошадях )

flamingoes are very ~ - фламинго очень пугливы

today the fish are ~ - сегодня рыба не клюёт

3. ( обыкн. of) не склонный, не могущий решиться или осмелиться ( сделать что-л. ); нерешительный

he is ~ of taking the responsibility - он не хочет брать на себя ответственность

he is ~ of interfering - он не решается вмешиваться

they are not ~ of such a hypothesis - они не боятся такого предположения

why are you so ~ in owning it? - почему вы не решаетесь /боитесь/ признать это?

4. (of) боязливый, недоверчивый

to be ~ of death - бояться смерти

to be ~ of people - сторониться людей

5. редк. уединённый, тихий; укромный

~ recesses - укромные уголки

~ house - уединённый дом

6. недостаточный; недостающий

my blunt is getting ~ - мои денежки тают

they are ~ of funds - у них маловато ресурсов

he was ~ of the required two-thirds majority - он не набрал необходимого большинства в две трети голосов

he looks about ten years ~ of his 62 - ему 62 года, но он выглядит на десять лет моложе

7. арх. скудный, скромный

~ dinner [supper] - скудный /скромный/ обед [ужин]

her geography is rather ~ - у неё хромает география

8. арх. сомнительный, подозрительный

~ place - подозрительное место

~ character - а) сомнительная репутация; б) тёмная личность

~ saloons - притоны

9. (-~) как компонент сложных слов боящийся, чурающийся

work-~ - увиливающий от работы

♢ to look ~ on /at/ people - смотреть на людей с подозрением /с недоверием/

to fight ~ of - избегать ( кого-л. ); уклоняться ( от чего-л. ); шарахаться ( от чего-л. )

to fight ~ of smth. - уклоняться от чего-л.

we fight ~ of criticising him - мы избегаем /боимся/ критиковать его

3. [ʃaı] v

1. 1) отступать, останавливаться ( перед чем-л. ); не решаться, колебаться

he won't ~ at treachery - он не остановится перед предательством

he will never ~ to do it - он сделает это не задумываясь /без колебаний/

2) пугаться

to ~ at the sight of blood - испугаться при виде крови

she shies at the very thought of it - она дрожит при одной мысли об этом

the horse shied at an automobile - лошадь испугалась /шарахнулась от/ автомобиля

3) сторониться, избегать; уклоняться, увиливать ( тж. ~ away, ~ off)

he has shied us lately - он сторонился /избегал/ нас последнее время

he shies the subject - он избегает /уклоняется от/ этой темы

he shies his work - он увиливает от работы

to ~ away from the thought - отбрасывать от себя мысль

her eyes ~ away from mine - она старается не встречаться со мной взглядом

to ~ off from all allusions to the fact - избегать всякого упоминания об этом факте

she was ~ing off from us - она нас избегала

2. вспугивать, отпугивать ( тж. ~ on)

II

1. [ʃaı] n

1. 1) разг. бросок; швырок

to have a ~ - бросать

2) спорт. бросок

2. разг.

1) резкий выпад

to have /to take, to get/ a ~ at smb. - делать выпады против кого-л., прохаживаться на чей-л. счёт

2) мишень ( для насмешек и т. п. )

3. разг. попытка

to have a ~ at doing smth. - попытаться /попробовать/ сделать что-л.

2. [ʃaı] v

1. 1) бросаться, швыряться

to ~ at a cow [at a cock] with a stone - швырнуть в корову [в петуха] камнем

2) бросать

to ~ a ball to the other end of the field - бросить мяч в другой конец поля

2. спорт. бросать в цель

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.