1. [snætʃ] n
1. хватание, попытка схватить; хватка
the ~ of a bulldog - хватка бульдога
to make a ~ at smth. - а) схватить что-л.; б) попытаться схватить что-л.
to make ~es at the truth - образн. пытаться угадать правду
2. момент, мгновение, минута; короткий промежуток времени
~ decision - мгновенное /моментальное/ решение
~ of pleasure - мгновение радости
~ of sunshine - проблеск солнца
~ of spring in January - несколько тёплых, весенних дней в январе
to get a ~ of sleep - урвать минуту для сна
to work by /in/ ~es - работать урывками
3. часто pl отрывок, обрывок; обрывочные сведения
~es of a story [of a novel] - отрывки из рассказа [из романа]
~es of old tunes [of conversation] - обрывки старинных мелодий [разговора]
a ~ of an aria - отрывок из арии
I heard ~es of their conversation - я слышал кое-что из их разговора, до меня долетали обрывки их разговора
4. лёгкая закуска; необильная или наспех приготовленная еда
to take a ~ - немного подкрепиться, перекусить, поесть на ходу
they would not let us go without a ~ - они не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить
5. 1) похищение
to put the ~ on smb. - а) арестовать кого-л.; б) похитить кого-л.
to put the ~ on smth. - украсть что-л.
2) арест
6. воен. разг. захват пленного
7. спорт. рывок
a two hand ~ - рывок двумя руками
8. спорт. вырывание ( мяча и т. п. )
2. [snætʃ] v
1. хватать; выхватывать, вырывать ( тж. ~ away, ~ up)
to ~ a sword [a pen] - схватить шпагу [перо]
to ~ an object from smb.'s hand - вырвать /выхватить/ какой-л. предмет из чьих-л. рук
to ~ a falling object - подхватить падающий предмет
he ~ed the baby from the fire - он вынес ребёнка из огня
my plate was ~ed away before I half-finished eating - у меня отобрали /унесли/ тарелку, хотя я ещё не всё съел
he ~ed (away) a handbag from /out of/ her hand - он вырвал у неё сумочку
he ~ed up his gun and fired - он схватил пистолет и выстрелил
2. 1) хвататься; ухватиться, схватиться
to ~ at a bush [at a rope] - хвататься /ухватиться/ за кусты [за верёвку]
2) воспользоваться, ухватиться
to ~ at a chance - воспользоваться случаем
to ~ an opportunity - не упустить возможность, воспользоваться возможностью
to ~ at any excuse - пытаться оправдаться любыми средствами
3. 1) бросаться, набрасываться ( на кого-л. )
2) хватать ( зубами ), кусать
4. вырывать, урывать
to ~ a moment's leisure [a few hours of sleep] - урвать свободную минуту [несколько часов для сна]
to ~ a meal - наспех поесть
to ~ a glimpse of smth. - мельком увидеть что-л.
to ~ a kiss - сорвать поцелуй
to ~ a victory - вырвать победу из рук противника
to ~ smb. from /out of/ the jaws of death - вырвать кого-л. из когтей смерти
5. 1) стащить, стянуть
2) похищать ( кого-л. )
3) арестовывать