I
1. [sprıŋ] n
1. прыжок, скачок; разбег
to take /to make/ a ~ - прыгнуть
to rise with a ~ - вскочить
2. шотл. плясовая мелодия в быстром темпе
3. энергия, живость
his mind has lost its ~ - он стал туго соображать
4. спорт. прыгучесть
2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)
I
1. скакать, прыгать
to ~ over smth. - перепрыгивать через что-л.
to ~ through a gap - проскочить через дыру в изгороди
to ~ up into the air - подскочить в воздух
to ~ out of the doorway - выскочить из подъезда
where do you ~ from? - разг. откуда ты взялся?
2. бросаться
to ~ on /upon/ smb. - наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л.
to ~ forward - броситься /ринуться, кинуться/ вперёд
3. ( тж. ~ up)
1) вскакивать
to ~ to one's feet - вскочить на ноги
to ~ (up) from one's seat - вскочить с места
to ~ to attention - воен. а) встать по стойке «смирно»; б) принять строевую стойку
2) заставить вскочить
3) сниматься с места, вспархивать ( о дичи )
4) поднимать ( дичь )
to ~ (up) a bevy of quails - вспугнуть стаю перепёлок
II
1. появляться; вырастать; подниматься ( тж. ~ up)
a breeze sprang up - поднялся лёгкий ветерок
the buds are ~ing on the branches - ветки начинают покрываться почками
many new houses have sprung up in this district - в этом районе выросло много новых домов
dangers and difficulties ~ up on every side - всюду возникают трудности и опасности
a young plant ~ing forth from the soil - растеньице, вылезающее из земли
2. быстро переходить в другое состояние
he sprang into fame - он вдруг прославился
to ~ to life - внезапно ожить
the book has sprung into immediate popularity - книга сразу приобрела популярность
3. внезапно открыть, сообщить
to ~ a surprise on smb. - преподнести сюрприз кому-л.
the news was sprung upon me - меня ошеломила /оглушила/ эта новость
I've just had the job sprung on me - меня только что (неожиданно для меня) назначили на эту работу
4. сл.
1) организовывать кому-л. побег
he was sprung - ему устроили побег из тюрьмы
2) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы
when's he ~ing? - когда у него кончается срок?
5. разг. тратить, платить
to ~ ten cents for a ball of twine - выложить десять центов за моток шпагата
to ~ for a treat - раскошелиться на угощение
II
1. [sprıŋ] n
1. родник, ключ, источник
hot [mineral, sulphur] ~s - горячие [минеральные, серные] источники
~ water - ключевая вода
2. течь, трещина
3. начало, источник, происхождение
this custom had its ~s in another country - этот обычай зародился в другой стране
4. редк. молодая поросль; рощица, лесок
2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)
I
1. вытекать; бить ключом, брызгать
blood sprang from his world - кровь хлынула у него из раны
2. приливать, бросаться; выступать
blood sprang to my cheeks - кровь бросилась мне в лицо
tears sprang to her eyes - её глаза наполнились слезами
perspiration sprang to his forehead - пот выступил у него на лбу
II
1. 1) часто pass происходить, быть отпрыском ( тж. ~ up)
he is sprung from an old stock [from noble ancestry] - он происходит из старинного рода [из знатной семьи], он отпрыск старинного рода [знатной семьи]
sprung from the people - вышедший из народа
to ~ from smb.'s loins - книжн. а) быть чьим-л. отпрыском; б) ирон. быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/
2) проистекать; быть порождённым ( чем-л. )
his actions ~ from a false conviction - его поступки проистекают из неправильного убеждения
charges ~ing from revenge and envy - обвинения, порождённые мстительностью и завистью
conditions from which these disorders sprang - условия, создавшие почву для беспорядков
2. давать начало, создавать
he has sprung a new theory - он выдвинул новую теорию
III
1. 1) давать течь ( тж. to ~ a leak); давать трещину; раскалываться, трескаться
the mast [the plank, the tennis racket] has sprung - мачта [доска, ракетка] треснула
2) раскалывать
inadvertently we sprang our bowsprit - по нашей неосторожности у нас треснул бушприт
3) коробиться
2. растянуть ( мышцу, сухожилие )
3. копать, рыть
to ~ a hole - копать яму
4. горн. расширять дно скважины
II
1. [sprıŋ] n
1. пружина, рессора
~ mattress [bed] - пружинный матрас [-ая кровать]
~ trap - пружинный капкан
~ washer - тех. пружинная шайба, шайба Гровера
coil ~ - винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора
the ~ of a watch - пружина часов
the ~s of a carriage - рессоры экипажа
the ~s of a sofa [of a mattress, of a bed] - пружины дивана [матраца, кровати]
2. упругость, эластичность
his muscles have no ~ in them - его мускулам не хватает упругости
3. обыкн. pl мотив, причина
the ~s of action [of decision] - побудительные причины действия [решения]
♢ to set all ~s a-going - нажать на все пружины /кнопки, педали/
2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)
1. 1) снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать
to ~ a trap - а) ставить капкан; б) воен. замыкать кольцо окружения
2) отпускать пружину
3) захлопываться или раскрываться ( с помощью пружины )
the door sprang to - дверь захлопнулась
to ~ open - а) открыть ( рывком, нажимом ); the lid has sprung open - (пружинная) крышка отскочила; б) взломать
2. приводить в действие
to ~ a mine - взрывать мину
to ~ the /her/ luff - приводить к ветру ( парусное судно )
IV
1. [sprıŋ] n
1. весна
I saw her in the early [last] ~ - я видел её ранней [прошлой] весной
to plan smth. for ~ - наметить /запланировать/ что-л. на весну
2. поэт. ранний период ( чего-л. ), зарождение
the ~ of life - начало жизни, юность, молодость
the ~ of day - заря, рассвет
♢ to take the ~ from the year - отнять у чего-л. всю его прелесть
2. [sprıŋ] a
1. весенний
~ flowers [coats, hats, rainfall] - весенние цветы [пальто, шляпки, осадки]
2. с.-х. яровой
~ wheat [culture, sowing] - яровая пшеница [культура, -ой сев]
3. молодой
~ lamb - молодой барашек
~ onion - зелёный лук