STRING


Англо-русский перевод STRING

1. [strıŋ] n

1. 1) верёвка, бечёвка

a ball [a piece] of ~ - клубок [кусок] верёвки /бечёвки/

2) тесёмка, завязка, шнурок

2. муз.

1) струна

~ band /orchestra/ - струнный оркестр

~ quartet - струнный квартет

~ tuner - машинка для настройки струн ( скрипки и т. п. )

the highest ~ of violin - квинта

to touch the ~s - ударить по струнам; играть на струнном инструменте

to pluck the ~s of a guitar - наигрывать на гитаре

2) pl струнные инструменты оркестра

3) pl музыканты, играющие на струнных инструментах

3. 1) вереница, ряд; серия

a ~ of houses - ряд домов

a long ~ of tourists - длинная череда туристов

an interminable ~ of cars - нескончаемая вереница машин

a ~ of oaths [of lies] - одно ругательство за другим [одна ложь за другой]

a ~ of bursts - воен. пулемётная очередь

a ~ of islands - гряда островов

I had a ~ of questions to ask him - я хотел задать ему ряд вопросов

he had a ~ of successes - его успехи следовали один за другим

2) группа предметов, принадлежащих одному владельцу

a ~ of racehorses - скаковые лошади одной конюшни

a ~ of newspapers - группа газет ( одного владельца, корпорации и т. п. )

4. 1) нитка

a ~ of beads - а) нитка бус; б) чётки

a ~ of pearls - нитка жемчуга

2) связка, косица ( лука и т. п. )

3) нить ( в приборе )

5. 1) тетива ( лука )

2) спорт. струна ( ракетки )

6. 1) волокно ( стручка фасоли )

2) жила ( в мясе )

3) геол. прожилок

7. амер. разг. условие, ограничение

investigation with a ~ tied to it - ограниченное расследование

his acceptance has a ~ tied to it - он согласился, но с условием /с оговоркой/

without any ~s attached - без каких-либо условий

8. pl связи, знакомства; влияние

to pull ~s - использовать своё влияние /связи/

to pull ~s to get smb. nominated - пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры

to pull ~s to get smb. dismissed - исподтишка добиться чьего-л. увольнения

9. «ленточное бикини», купальник из двух ленточек ( тж. ~ bikini)

10. стр. косоур, тетива ( лестницы )

11. 1) черта, с которой вводится шар в игру ( бильярд ; тж. ~ line)

2) удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд )

12. спорт. группа спортсменов, отобранных по уровню мастерства

first ~ - лучшие игроки команды, первый состав

second ~ - дублёры, второй состав [ см. тж. ♢ ]

the players of the second ~ will play today - сегодня будут играть игроки второго состава /дублирующей команды/

13. тех.

1) ряд ( буровых штанг )

2) гирлянда ( изоляторов )

3) плеть ( рельсов )

4) нитка ( труб )

5) партия ( одновременно обрабатываемых деталей )

♢ second ~ - а) запасное, дополнительное средство; резерв; he was to be her second ~ - она держала его про запас; б) театр. дублёр, [ см. тж. 12]

to have smb. on a ~, to lead smb. in a ~ - всецело подчинить себе кого-л.; держать кого-л. на коротком поводке

to keep smb. on a ~ - водить кого-л. за нос

to touch a ~ - затронуть чью-л. слабую струнку

to touch a ~ in smb.'s heart - разжалобить кого-л.

to harp on one /on the same/ ~ - твердить одно и то же; ≅ тянуть одну и ту же песню

to have a ~ on smb. - амер. иметь козырь против кого-л.

to have two ~s to one's bow - иметь выбор между двумя средствами; иметь какое-л. средство про запас

2. [strıŋ] v (strung)

1. снабжать струной, тетивой

2. натягивать ( струну, тетиву и т. п. )

3. настраивать ( музыкальный инструмент )

4. напрягать ( тж. ~ up)

to be strung for a fight - напрячь силы для боя

5. 1) завязывать, привязывать; шнуровать

2) связывать ( тж. ~ together)

it was as much as he could do to ~ together a few words of French - он еле-еле мог связать несколько слов по-французски

his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning - его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл

6. нанизывать

7. вешать, протягивать ( гирлянды и т. п. )

8. 1) расставлять в ряд

2) становиться в ряд

9. 1) удалять волокно ( стручка фасоли ); чистить ( фасоль )

2) обрезать

to ~ a strawberry-bed - обрезать усы клубники

10. делаться, становиться волокнистым

11. разг. обманывать, мистифицировать, водить за нос ( часто ~ along)

12. делать удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд )

13. повесить ( человека ; тж. ~ up)

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.