TEAM


Англо-русский перевод TEAM

1. [ti:m] n

1. (спортивная) команда

football [National, reserve] ~ - футбольная [сборная, запасная] команда

second ~ - второй /запасной/ состав

home ~ - хозяева поля

visiting ~ - гости, команда-гостья

first [second] division ~ - команда класса А [Б]

~'s line-up /make-up/, ~ composition /personnel/ - состав команды

~ event(s) - командные соревнования

~ placing - а) командный зачёт; б) командное место в соревновании

~ races - командные гонки

~ scoring = ~ placing а)

~ member, member of a ~ - игрок команды

2. 1) бригада; артель ( рабочих )

~ spirit - дух товарищества, коллективизм

2) группа

inspection ~ - инспекционная группа /бригада/

maintenance ~ - группа технического обслуживания

a ~ of amateur divers - группа ныряльщиков-любителей

a ~ of authors - коллектив авторов

~ flight - ав. групповой полёт

3. воен. команда; экипаж

4. 1) упряжка, запряжка

a ~ of horses [of dogs] - упряжка лошадей [собак]

tandem ~ - упряжка цугом

unicorn ~ - веерная упряжка

~ driver - возчик; погонщик

to walk at the head of a ~ - идти в голове упряжки; быть вожаком упряжки ( о собаках ); быть коренником ( о лошадях )

2) диал. , амер. упряжка с экипажем, выезд

5. диал. вереница, цепочка ( журавлей, уток и т. п. )

6. разг. «целая артель»; ≅ что твоя артель ( об очень способном или энергичном человеке )

7. диал. выводок ( поросят, утят )

8. юр. ист. юрисдикция помещика над его крепостными

2. [ti:m] v

1. объединяться; работать сообща, артельно; объединять силы ( тж. ~ up)

2. 1) запрягать в упряжку

~ed in pairs - запряжённые цугом

2) вести упряжку; быть погонщиком или возницей

3. перевозить на лошадях, собаках и т. п.

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.