WHAT


Англо-русский перевод WHAT

1. [wɒt] a

1. в прямых вопросах

1) какой?; какого рода?

~ papers do you read? - какие газеты вы читаете?

~ sort of man is he? - какой он человек?; что он за человек?

2) сколько?

~ time is it? - сколько времени?, который час?

2. в косвенных вопросах и придаточных предложениях

1) какой

he told me ~ book he needs - он мне сказал, какая ему нужна книга

2) сколько

I know ~ money he paid - я знаю, сколько он заплатил

3. в восклицательных предложениях какой; что за ( обыкн. с неопределённым артиклем )

~ a pity! - какая жалость!, как жаль!

~ an idea! - ну и идея!, что за идея!

~ hope of refuge, or retreat, or aid? - какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?

4. predic

1) в прямых вопросах какой?, каков?

~ would your assertion be against mine? - каково будет ваше возражение на моё высказывание?

2) в косвенных вопросах и придаточных предложениях какой, каков

I see you ~ you are, you are too proud - я вижу, каков ты: ты слишком горд

5. эмоц.-усил. каков

~ was his surprise at finding - каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал

2. [wɒt] pron употр. с гл. в ед. и мн. ч.

А inter

1. в прямых вопросах

1) что?; каков?

~ is it? - что это?

~ do you mean? - что вы имеете в виду?

~ is it made of? - из чего это сделано?

~ are you talking about? - о чём вы говорите?

~ is his name? - как его зовут?; как его фамилия?

~ are their names? - назовите их фамилии

~ is he like? - как он выглядит?

~ is that to you? - какое тебе дело до этого?

~ is the news today? - какие сегодня новости?

~ is the French for ❝dog❞? - как по-французски «собака»?

2) кто?

~ is he? - кто он (по профессии)?; чем он занимается?

~ do you take me for? - за кого вы меня принимаете?

3) сколько?

~ did you pay for it? - сколько вы за это заплатили?; сколько это вам стоило?

~ is the time? - который час?, сколько сейчас времени?

~ do 7 and 8 make? - сколько будет 7 плюс 8?

~ are potatoes today? - почём сейчас картофель?

4) эмоц.-усил. :

so ~? - ну и что?

~ next? - ну, и дальше что?

~ the better are they for that? - и что они от этого выиграли?

2. разг.

1) ( эллипт. вм. ~ did you say? или ~ is it?) что?, а?

2) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы что?

your ticket will be in the booking office. - My ~? - твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе)?

3) употр. как вставное слово ( обыкн. в конце вопросительного предложения ) а?, не правда ли?; да?

a clever play, ~? - умная пьеса, не правда ли?

3. в разделительных и альтернативных вопросах разг. :

have you supposed me dead or ~? - вы что, думали я умер или что?

Б conj

в придаточных предложениях и косвенных вопросах

1) что; то, что

he does not know ~ she wants - он не знает, чего она хочет

he is sorry about ~ has happened - он сожалеет о том, что случилось

see ~ courage can do! - видишь, что может сделать храбрость!

~ he says is true - то, что он говорит, - правда

~ I like is music - что я люблю, так это музыку

~ is most remarkable is that ... - всего примечательнее то, что ...

2) кто

I know ~ she shall be - я знаю, кем ей стать

3) сколько

I'll ask him ~ he paid - я спрошу у него, сколько он заплатил

В rel

1) тот, который

give me ~ books you have - дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть

~ little he did say was always well said - (всё) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано

he will give ~ help he can - он окажет всяческую помощь

2) в сравнениях :

it is not a good play though better than ~ I saw yesterday - пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера

3) прост. который

the pan ~ I lent you - кастрюля, что я тебе одолжила

Г

в сочетаниях :

~ /how/ about ...? - а) ну как ...?, каковы ваши намерения?; б) что нового ...?; в) что скажете ...?, каково ваше мнение ...?

and ~ about our guests? - а) а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?; б) что вы скажете о наших гостях?

~ about that coffee, waiter? - как там мой кофе, официант?

~ if ...? - а) что, если ...?; б) ну и что из того, если ...

well, ~ about it?, ~ of it?, ~ of that? - а) ну что?, ну а дальше что?; ну что вы скажете (на это)?; б) что из того?, ну так что же?

~ is more - более того; к тому же

~ though? - что из того, что ...?

~ is ~ - что к чему?

she knows ~'s ~ when it comes to fashion - она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды

he told me ~ was ~ - он меня ввёл в курс дела

I'll show you ~ is ~! - ну подожди ты у меня!, я тебе покажу!

~'s it all about? - в чём дело?, о чём речь?

~ matter? - какая разница?, это несущественно

~ in the world /on earth/ do you mean? - что же вы хотите сказать?

~'s new? - амер. сл. как дела? ( приветствие )

~'s with you? - а) что с вами?; б) как идут (ваши) дела?; ну, а как вы?

come ~ will /may/ ... - что бы ни произошло; будь что будет

~ gives? - а) как дела? ( приветствие ); б) что я вижу!; да ну!; в) что происходит?, что я такого сказал /сделал/?

~ (do you) say? - обращение к разносчикам и т. п.

to give smb. ~ for - сл. дать нагоняй; ≅ показать кому-л. где раки зимуют

~ it takes - качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п.

she has ~ it takes - у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимым

and ~ have you - ≅ и всё такое прочее

3. [wɒt] int

выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу что?!, ну и ...!, вот так ...! ( тж. ~ ho)

~! You can't come! - разг. что /как/?! Ты не можешь прийти?!

~ the hell! - а, чёрт!

~ the deuce /the devil/?! - какого чёрта /дьявола/!

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.