Англо-русский перевод WITH

WITH

I

1. [wıð] = ~e I и II

2. [wıð] = ~e I и II

II

[wıð] prep

1. указывает на

1) совместность ( часто together ~) (вместе) с

to work (together) ~ smb. - работать (вместе) с кем-л.

to go ~ the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени

she came ~ two daughters - она пришла с двумя дочерьми

in company ~ - вместе с

your name was mentioned ~ others - среди других имён было упомянуто и ваше

he bought the chairs (together) ~ the table - он купил стулья вместе со столом

side by side ~ smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л.

Great Britain fought ~ France - Великобритания воевала на стороне Франции

he fought ~ the navy - он сражался в рядах ВМС

2) взаимоотношение с

~ each other /one another/ - друг с другом

to talk ~ smb. - разговаривать с кем-л.

to make friends ~ smb. - подружиться с кем-л.

to quarrel [to argue] ~ smb. - ссориться [спорить] с кем-л.

to fight ~ smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./

to break ~ one's family - порвать со своей семьёй

to be at odds ~ smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л.

to mix ~ smb. - общаться с кем-л.

he did not like to mix ~ such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/

3) присоединение, связь с

the rent is five guineas a week ~ attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю

4) пребывание в доме у кого-л. у

to stay ~ one's parents - жить у родителей

to have a dinner ~ a friend - пообедать у приятеля

5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у

leave the child ~ me - оставьте ребёнка у меня

leave your key ~ the hotel clerk - оставьте ключ у портье

6) работу где-л. или у кого-л. в, у

he sings ~ a string quartet - он поёт со струнным квартетом

he worked ~ the firm for five years - он работал в этой фирме пять лет

7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) с

mix it ~ water - смешай это с водой

do you want sugar ~ your tea? - вы будете пить чай с сахаром?

8) включение в группу, класс и т. п. с, к

the whale is sometimes mistakenly included ~ the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам

2. указывает на

1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом :

to hit ~ a rock - ударить камнем

to light a hall ~ candles - осветить зал свечами

to take smth. ~ both hands - взять что-л. обеими руками

I saw it ~ my own eyes - я видел это собственными глазами

2) средство на, за; передаётся тж. твор. падежом

to buy smth. ~ money - купить что-л. за деньги

to pay for smth. ~ one's life - заплатить за что-л. своей жизнью

to treat ~ a serum - вводить сыворотку

3. указывает на

1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж. твор. падежом

to load a ship ~ coal - грузить судно углём /углем/

stuffed ~ straw - набитый соломой

a telegram ~ bad news - телеграмма с плохой вестью

2) материал, вещество и т. п. , покрывающие, окружающие или украшающие что-л. ; передаётся твор. падежом :

a table ~ a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью

decorated ~ flowers - украшенный цветами

covered ~ snow - покрытый снегом

the room was hung ~ pictures - комната была увешана картинами

a house surrounded ~ trees - дом, окружённый деревьями

4. указывает на

1) характерный признак с; вместе с существительным передаётся иногда сложным прилагательным

a house ~ a red roof - дом с красной крышей

a room ~ a bath - комната с ванной

a man ~ white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами

2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой)

I have no money [no documents] ~ me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов]

he came ~ all his luggage - он приехал со всеми вещами

he always carries a stick ~ him - он всегда ходит с палкой

he came home ~ a headache - он пришёл домой с головной болью

5. указывает. на

1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастием

~ a smile - с улыбкой, улыбаясь

~ a laugh - со смехом, смеясь

~ pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью]

to speak ~ an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь]

to walk ~ a limp - ходить прихрамывая

to receive smb. ~ open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями

handle ~ care! - обращаться осторожно! ( надпись )

he looked at his work ~ a critical eye - он отнёсся к своей работе критически

2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения

another ten minutes passed ~ no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся

he sat ~ his head down - он сидел опустив голову

~ one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен. разг. обвиняемый в преступлении

3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж. твор. падежом

to begin ~ smth. - начать с чего-л.

to end ~ smth. - кончить чем-л.

❝meat❞ begins ~❝m❞ - (слово) meat начинается с m

we may close the history of this movement ~ the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком

4) дополнительные обстоятельства или моменты причём

they were all late ~ him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним

5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, что

~ unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен

~ major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер

6. указывает на

1) согласие с кем-л., чем-л. с

to agree ~ smb. - соглашаться с кем-л.

to side ~ smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону

I think ~ you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению

who is not ~ us is against us - кто не с нами, тот против нас

2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) к

to be patient ~ smb. - быть терпеливым с кем-л.

to sympathize ~ smb. - сочувствовать кому-л.

to be angry ~ smb. - сердиться на кого-л.

to be in love ~ smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.

3) соревнование с кем-л.

to compete ~ smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л.

4) предмет занятий, забот, внимания с, для

he was concerned ~ English poetry - он занимался английской поэзией

he had trouble ~ his luggage - у него были неприятности с багажом

this film is made ~ children in mind - этот фильм рассчитан на детей

this treatment has worked wonders ~ him - это лечение оказалось чудодейственным для него

we can do nothing ~ him - мы ничего не можем сделать с ним

5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы с

to be familiar ~ smth. - (хорошо) знать что-л.

to be acquainted ~ smb. - быть знакомым с кем-л.

6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают :

to entrust smb. ~ smth. - поручать что-л. кому-л.

what has he presented her ~? - что он ей подарил?

7) лицо, ответственное за что-л. :

this decision rests /lies/ ~ you - решение зависит от вас

a question that is always ~ us - вопрос, который всегда стоит перед нами

8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом :

to be satisfied ~ smth. - быть довольным чем-л.

we are pleased ~ the house - нам нравится дом

7. указывает на

1) сравнение с

to compare one thing ~ another - сравнивать один предмет с другим

in comparison ~ - в сравнении с, по сравнению с

not to be compared ~ - несравнимый с, не идущий в сравнение с

this skirt is identical ~ mine - у меня такая же юбка, как эта

2) совместимость или сопоставимость наравне с

to match a hat ~ a coat - по добрать шляпу под пальто

he can work ~ the best - он может работать наравне с лучшими

does red go ~ green? - сочетается ли красный цвет с зелёным?

8. указывает на

1) причину, источник чего-л. от, из-за

to tremble ~ fear - дрожать от страха

to be ill ~ fever - болеть лихорадкой

be was bent ~ age - годы согнули его

2) условие или основание с, при

such mistakes would be impossible ~ a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре

~ his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять

~ your permission - с вашего разрешения

~ your consent - с вашего согласия

9. указывает на

1) одновременность событий при их причинной связи с

~ his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась

~ John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места

2) одновременность явлений :

her hair became grey ~ the passing of the years - с годами её волосы поседели

3) пропорциональность :

the pressure varies ~ the depth - давление меняется в зависимости от глубины

his earnings increased ~ his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы

10. указывает на движение в том же направлении по

to go ~ the tide - плыть по течению

~ the sun - по часовой стрелке

~ the wind - по ветру, с попутным ветром

11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с

as is usual ~ him - как это с ним обычно бывает

~ him it's all a matter of money - у него самое главное - деньги

he has such an honest way ~ him - он умеет внушить доверие

12. что касается

it is different ~ me - со мной дело обстоит иначе

it is holiday time ~ us - у нас сейчас каникулы

be careful ~ that glass - будь осторожен со стеклом

what's wrong ~ you? - что с тобой?, что у тебя случилось?

what do you want ~ me? - что вам от меня нужно?

there's a difficulty ~ this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности

I no longer have any influence ~ him - я уже не имею на него никакого влияния

13. имеет уступительное значение ( обычно ~ all) несмотря на

~ all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его

14. с наречиями направления образует побудительные предложения :

away ~ him! - вон /гони/ его!

away ~ it! - уберите это!

down ~ the door! - взломайте дверь!

off ~ you! - марш отсюда!

15. в сочетаниях :

~ regard to, ~ reference to, ~ relation to, ~ respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно

~ the object of - с целью, (для того), чтобы

~ this - с этими словами, с этим

~ that - а) после чего; б) = ~ this

~ the exception - за исключением

~ a few exceptions - за немногими исключениями

to begin ~ - прежде всего; во-первых

~ kind regards - с приветом ( в письмах )

~ one accord - единодушно

to be ~ child - быть беременной

it is pouring ~ rain - льёт как из ведра

what ~ ... (and what ~) - из-за

what ~ the darkness and what ~ the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил

close ~, close in ~ - мор. близко, рядом

some dark object close in ~ the land - какой-то тёмный предмет около берега

~ it = ~-it

др. сочетания см. под соответствующими словами

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.