WRONG


Англо-русский перевод WRONG

1. [rɒŋ] n

1. вред; зло; обида

right and ~ - добро и зло

to make ~ right - ≅ называть чёрное белым

to right a ~ - исправить зло

2. неправда; неправильность; ошибочность

3. несправедливость; неправомерность; неоправданность

4. юр. правонарушение, деликт

private ~s - нарушения законных прав и интересов частных лиц

public ~s - нарушения государственных или общественных прав и интересов

♢ the king can do no ~ - юр. король не несёт ответственности ( за политику кабинета при конституционной монархии )

to be in the ~ - а) быть неправым, ошибаться; б) быть виновным

to acknowledge oneself in the ~ - признать свою ошибку /вину/

the dead are always ~ - посл. мёртвые всегда виноваты; на мёртвых всё можно свалить

to do ~ to smb. - а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л.

to suffer ~ - терпеть обиду /несправедливость/

the labour under a sense of ~ - а) действовать под влиянием обиды; б) считать себя обиженным /обойдённым/

2. [rɒŋ] a

1. неправильный, неверный, ошибочный; ложный

~ answer [opinion] - неверный ответ [-ое мнение]

~ decision - неправильное решение

~ hypothesis - ошибочная гипотеза

~ statement - неправильное заявление

~ ideas - ложные представления

~ note - муз. фальшивая нота

~ use of a word - неправильное употребление слова

a ~ move - а) неверный шаг, б) неудачный /ошибочный/ ход ( в шахматах и т. п. )

to put smb. on the ~ track - пустить кого-л. по ложному следу

to be on the ~ track /scent/ - идти по ложному следу

to be ~ - ошибаться; быть неправым в чём-л.

that's just where you are ~ - в этом как раз и состоит ваша ошибка

2. неподходящий, несоответствующий; не тот, который нужен

to take the ~ turning - свернуть не туда, куда нужно

to swallow the ~ way - подавиться

to get the ~ number - не туда попасть ( по телефону )

sorry, ~ number! - а) вы не туда попали!; б) простите, я не туда попал!

to drive on the ~ side of the road - ехать по полосе встречного движения

you've been given the ~ number /connection/ - вас неправильно соединили

you're doing it in the ~ way - вы делаете это не так, как нужно

you've brought the ~ book - вы принесли не ту книгу

we got into the ~ train - мы сели не в тот поезд

at the ~ time - а) в неподходящее время; б) не в назначенное время

it went the ~ way - не в то горло попало ( о еде )

quite the ~ dress for the hot weather - совершенно неподходящее платье для жаркой погоды

this is the ~ hat for you - эта шляпа вам не идёт

3. неуместный

to laugh in the ~ place - засмеяться некстати

that was the ~ thing to say - этого говорить не следовало; это было очень неудачно /неуместно/ сказано

4. 1) дурной; порочный, аморальный; неэтичный

he thought war was ~ - он считал войну злом

you were ~ to borrow his bicycle without asking his permission - ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения

2) несправедливый; неоправданный

~ act - юр. неправомерное действие

5. 1) неудовлетворительный

what's ~ with you? - что с вами?; что у вас случилось?

I hope there is nothing ~ - надеюсь, ничего (неприятного) не произошло

there's something ~ with his nerves - у него неважно /неладно/ с нервами

there is something ~ with me - мне что-то не по себе, мне нездоровится

~ in the head - разг. психически неуравновешенный; с приветом

2) неисправный

something is ~ with the machinery - механизм неисправен

there's something ~ somewhere - здесь что-то не так

my watch is ~ - мои часы идут неточно

this watch goes two minutes ~, either way - часы то отстают, то спешат на две минуты

6. левый, изнаночный ( о стороне )

~ side out - наизнанку

7. полигр. чужой ( о шрифте )

~ fount - «чужой» ( указание в корректуре )

♢ not far ~ - почти верный

you are not far ~ - да, это почти так; вы и основном правы

~ side up - вверх дном

to get out of bed on the ~ side - встать с левой ноги

to be born on the ~ side of the tracks - родиться в бедной семье; выйти из низов

to be on smb.'s ~ side - не пользоваться расположением кого-л.

on the ~ side of forty - за сорок (лет)

to get off on the ~ foot - неудачно начать; произвести плохое впечатление

to have hold of the ~ end of the stick - неправильно понять, превратно истолковать, извратить ( что-л. )

to be in the ~ box - быть в затруднительном или ложном положении

what's ~ with it? - а) чем это плохо?, почему это не подходит?; б) почему бы не ...; what's ~ with a cup of tea? - почему бы не выпить чашку чая?; в) что же тут такого?

to stroke the cat the ~ way - гладить кошку против шерсти

3. [rɒŋ] adv

1. неправильно, неверно, ошибочно

to guess ~ - ошибиться в догадке

to answer ~ - ответить неправильно /неверно/

you led me ~ - вы ввели меня в заблуждение

you've got it ~ - а) вы просчитались; б) вы неправильно /не так/ поняли

don't get me ~ - разг. поймите меня правильно

2. предосудительно; неподобающе

embarrassment made him act ~ - от смущения он делал не то, что следовало

3. дурно, плохо; несправедливо

it would be ~ to punish him - будет несправедливо наказывать его

4. в неправильном направлении

he turned ~ at the junction - на перекрёстке он повернул не в ту сторону

♢ to go ~ - а) сбиться с пути (истинного); a girl who has gone ~ - сбившаяся с пути девушка; б) провалиться; не выйти, не получиться; everything went ~ - всё вышло не так (как было задумано); all our plans went ~ - все наши замыслы провалились; в) выйти из строя; начать работать с перебоями ( о механизме и т. п. ); испортиться; his watch has gone ~ - его часы стали шалить; my digestion has gone ~ - у меня неладно с пищеварением

to get in ~ with smb. - попасть к кому-л. в немилость

to get smb. in ~ - подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л.

4. [rɒŋ] v

1. быть несправедливым ( к кому-л. ); приписывать дурные побуждения ( кому-л. )

he ~ed me when he said I was envious - он без всяких оснований обвинил меня в зависти

2. вредить, причинять зло; обижать

3. 1) позорить, бесчестить

2) обесчестить ( женщину ) соблазнить, совратить

4. (of) отнимать; лишать ( обманом, силой )

5. нанести телесное повреждение

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.