transcription, транскрипция: [ ˈɡlæmə ]
1. сущ.
1) волшебство, чары; чарующая сила to cast a glamour over ≈ очаровать, околдовать The man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet. ≈ Этот человек обладал какой-то магической силой надо мной и тянул меня к себе, как магнит. Syn : sorcery, magic, enchantment, spell
2) шарм, обаяние; очарование; привлекательность glamour boy glamour girl Syn : charm, attractiveness, allure
2. гл.
1) зачаровывать, околдовывать; пленять, покорять
2) приукрашивать; расхваливать (тж. glamour up) They've glamoured up the subtlety of the book too much. ≈ Они слишком расхвалили мастерство книги. Syn : glamorize
обаяние; очарование; романтический ореол - a scene full of * пейзаж, полный очарования - the * of far-away countries привлекательность дальних стран - to lend * to smb., smth. придавать кому-л., чему-л. романтический ореол /особую привлекательность/ чары; волшебство - to cast a * over очаровывать, околдовывать, зачаровывать - in this tale a maiden was made by * out of flowers в этой сказке цветок обернулся прекрасной девушкой (разговорное) роскошь, шик - a woman with * роскошная женщина - * girl шикарная девица; красотка - * boy шикарный парень (военное) (жаргон) новобранец, пехотинец зачаровывать, околдовывать; пленять
~ чары, волшебство; to cast a glamour over очаровать, околдовать
~ attr. эффектный; glamour boy (girl) разг. шикарный парень (-ная девица)
~ attr. эффектный; glamour boy (girl) разг. шикарный парень (-ная девица)