transcription, транскрипция: [ ˈhɑ:dwɛə ]
сущ.
1) металлические изделия; скобяные товары
2) компьют. хардвер, "железо" детали компьютера (платы, монитор и т.д.) в отличие от программного обеспечения
скобяные изделия; металлоизделия, метизы - * shop /store/ скобяная лавка (компьютерное) аппаратное, техническое обеспечение или оснащение (в отличие от программного) элементы электронных устройств; "хардвер", "железки" - * engineer специалист по ЭВМ, электронщик (техническое) механическая конструкция, арматура - piece of * элемент конструкции - training * макет (для тренировки) аппаратное оборудование; приборы (магнитофоны, телевизоры) (военное) материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение - military * военное снаряжение ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; "побрякушки" (американизм) (сленг) спиртной напиток
bare ~ вчт. "голая" аппаратура
basic ~ вчт. базовый комплект оборудования
batch ~ вчт. оборудование пакетной обработки
by ~ вчт. аппаратно
common ~ деталь общего применения
compatible ~ вчт. совместимое оборудование
computer ~ вчт. аппаратные средства компьютера
fastenig ~ вчт. соединительная арматура
fastening ~ вчт. соединительная аппаратура
hardware вчт. аппаратное оборудование ~ вчт. аппаратные средства ~ вчт. аппаратный ~ вчт. аппаратура ~ готовые изделия ~ металлические изделия; скобяные товары ~ (вчт.) оборудование (в отличие от програмного обеспечения - software) ~ вчт. оборудование ~ "скобяные изделия"; оборудование (как правило металлическое) ~ скобяные изделия ~ вчт. технические средства
modeling ~ вчт. аппаратные средства моделирования
modular ~ вчт. модульная аппаратура
prototype ~ вчт. аппаратный макет
sprite ~ вчт. аппартная поддержка спрайтов
terminal ~ вчт. терминальное оборудование
underlying ~ вчт. базовое оборудование
video ~ видеоаппаратура