PERISH


Англо-русский перевод PERISH

transcription, транскрипция: [ ˈperɪʃ ]

гл.

1) гибнуть, погибать, умирать Many people in tropical countries perish from disease. ≈ В тропических странах многие гибнут от болезней. Syn : die, be lost, be killed

2) а) обыкн. страд. губить; изнурять; разрушить, превратить в руины The children are perishing with hunger. ≈ Голод губит детей. Syn : destroy, wreck

2. б) ослабить, парализовать Syn : benumb, weaken

3) исчезнуть, кануть в вечность He shall die and his name shall perish. ≈ Он умрет и его имя канет в лету.

4) брит. ухудшать(ся), портить(ся), терять свои качества (о продуктах и т. п.) Even the best quality rubber will perish with age. ≈ Даже лучшая резина теряет с годами свое качество. Syn : deteriorate, spoil 2.

5) разг., шотл. расточать, проматывать Syn : squander 2., waste 3.

погибать, умирать - to * with hunger погибать от голода - to * by the sword погибнуть от меча - to * from starvation погибнуть от голода исчезнуть, кануть в вечность - he shall die and his name shall * он умрет, и его имя будет предано забвению - their songs have *ed их песни забыты (разговорное) погибать, помирать - we were *ed with cold мы просто погибали от холода - I am *ing with cold! я окоченел до смерти! портить; портиться - the rubber belt on the machine has *ed резиновый ремень в машине износился - severe frost *es vegetation мороз губит растения > * the man! (эмоционально-усилительно) чтоб он пропал! > * the thought! боже упаси!, выкинь это из головы!

perish (обыкн. pass.) губить; изнурять; we were perished with hunger (cold etc.) мы страдали от голода (холода и т. п.) ~ погибать, умирать ~ погибать ~ портить(ся), терять свои качества (о продуктах и т. п.) ~ портить ~ умирать

perish (обыкн. pass.) губить; изнурять; we were perished with hunger (cold etc.) мы страдали от голода (холода и т. п.)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.