POISE


Англо-русский перевод POISE

transcription, транскрипция: [ pɔɪz ]

1. сущ.

1) баланс, равновесие, устойчивость even poise ≈ букв. 'уравновешенная тяжесть' (от устаревшего значения poise - 'тяжесть') Syn : balance, equilibrium, equipoise

2) перен. уравновешенность; самообладание; Syn : confidence, balance, steadiness

3) перен. стабильность, устойчивость, прочность The government, losing its poise, was only considered as a provisional committee. ≈ Правительство, утратившее поддержку , рассматривалось только как временный комитет. Syn : steadiness, stability

4) осанка Syn : carriage

5) перен. манера себя держать; поведение Syn : bearing, carriage

6) состояние неустойчивого равновесия; крайнее положение при колебании (например, у маятника)

7) перен. нерешительность, состояние выбора между альтернативами Syn : suspense

2. гл.

1) перех. удерживать в равновесии The woman carried a water jar poised on her head. ≈ Женщина несла кувшин с водой, удерживая его на голове

2) неперех. балансировать; удерживать равновесие; The house is now poised on the very edge, ready to fall. ≈ Дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться.

3) приводить в готовность, быть готовым к действию Her pen poised over the paper ≈ Ее перо нацелилось на бумагу The countries were poising on the brink of war. ≈ Государства балансировали на грани войны Danger seemed to be poised over our heads. ≈ Над нами нависла опасность. Syn : hover

4) держать (голову)

5) висеть в воздухе; парить

6) уст., перен. взвешивать( в уме), оценивать Syn : ponder, estimate, value

равновесие, устойчивость - to lose one's * потерять равновесие уравновешенность - a man of * уравновешенный человек выдержка, самообладание - to recover one's * обрести покой /душевное равновесие/ - to show * in company уметь держаться на людях - one could tell she had * from the way she walked onto the stage по тому, как она вышла на сцену, было видно, что она владеет собою манера держаться; осанка; посадка головы - she tried to copy her mother's * она старалась подражать матери в манере держаться состояние нерешительности, колебание нерешенность - to hang at * висеть в воздухе, быть нерешенным парение - the * of a bird in the air парение птицы в воздухе (техническое) пуаз (единица вязкости) удерживать в равновесии - to * a basket on one's head нести корзину на голове балансировать; удерживаться, держаться (в равновесии) - he *d himself on his toes он стоял на цыпочках держать (голову) - his head is *d very much forward голова у него сильно наклонена вперед висеть в воздухе; парить - a bird *d in flight птица, парящая в полете - a helicopter *d overhead вертолет, зависший над нами - she *d her fork вилка застыла в ее руке держать наготове, поднять, приготовить для броска (копье и т. п.) колебаться, качаться - to be *d on the brink of disaster находиться на краю пропасти (книжное) взвешивать в уме, обдумывать

poise балансировать; держать равновесие ~ перен. взвешивать, обдумывать ~ висеть в воздухе; парить ~ гиря (часов и т. п.) ~ держать (голову) ~ поднять для броска (копье, пику) ~ посадка головы; осанка ~ равновесие ~ состояние нерешительности, колебание ~ уравновешенность; самообладание ~ уравновешивать

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.