transcription, транскрипция: [ rɪˈmeɪn ]
1. сущ.
1) редк. пережиток (обычаев, порядков) Syn : survival; relic
2) реликт; реликвия (древние сооружения, памятники, монументы)
3) остатки, следы прошлого Coal is the remains of an ancient vegetation. ≈ Уголь - это остатки древних растений.
2. гл.
1) оставаться to remain on hand ≈ оставаться в наличии Syn : stay
2) оставаться, пребывать; жить, обитать, пребывать; находиться to remain at sea ≈ находиться в море My parents remained in England. ≈ Мои родители по прежнему в Англии. Mother was advised to remain indoors for a week. ≈ Маме посоветовали посидеть недельку дома. Syn : abide, stay 2., reside Ant : go, leave, depart
3) оставаться в каком-л. состоянии to remain upright ≈ сохранять вертикальное положение I remain, my dear friend, affectionately yours. ≈ Остаюсь Ваш. (формула вежливости в конце письма) ∙ remain abreast remain behind remain clear of
оставаться - if you take 3 from 8, 5 *s (если) от 8 отнять 3, получится 5 - very little *ed of the house от дома почти ничего не осталось - let it * as it is пусть все останется как есть - nothing *s for me but... мне ничего не остается, как...; мне только и остается, что... - it *s to be seen еще неизвестно; поживем - увидим - it *s for me to add мне остается /надо/ лишь добавить пребывать, оставаться - to * at home остаться дома - to * behind остаться, не поехать - to * on cruise (морское) оставаться в плавании - to * at duty (военное) оставаться в строю - he *ed in town for two days он остался в городе на два дня сохраняться; оставаться в каком-л. состоянии - to * silent хранить молчание - to * liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии - to * faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л. - to * uncovered стоять без шляпы /с непокрытой головой/ - to * in force for fifty years оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет - the weather *s fine стоит хорошая погода - one thing *s certain одно остается безусловным - the fact *s that nothing can be done факт остается фактом - сделать ничего нельзя - man *ed a hunter for thousands of years в течение тысячелетий человек оставался охотником > I *, yours truly остаюсь преданный вам (в конце письма) > I *, your obedient servant ваш покорный слуга (в конце письма)
~ оставаться; after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось
remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте; I remain yours truly остаюсь преданный вам (в конце письма)
let it ~ as it is пусть все остается как есть
remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте; I remain yours truly остаюсь преданный вам (в конце письма) ~ оставаться; after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось ~ оставаться ~ сохраняться