SET OUT


Англо-русский перевод SET OUT

1) выставлять (на продажу или на обозрение) The goods for sale were set out attractively. ≈ Товары на продажу были привлекательно выложены.

2) излагать The committee's plans are set out in the report. ≈ В сообщении изложены планы комитета.

3) отправляться; выходить, выезжать, вылетать He set out for work an hour ago. ≈ Он выехал на работу час назад.

4) экипировать, снабдить всем необходимым (экспедицию и т. п.)

5) украшать, делать более привлекательным The hat sets you out. ≈ Эта шляпа тебе идет.

6) намереваться (что-л. делать) This is not what I set out to learn when I took this course. ≈ Когда я выбирал этот курс, я надеялся на другое.

7) ясно, четко излагать (вопрос, мысль и т. п.)

8) высаживать (семена, растения)

9) накрывать (на стол) Breakfast was set out in a small room. ≈ Завтрак подавали в маленькой комнате. The young plants should be set out three inches apart. ≈ Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.

10) выступать (против противника) to set out against the enemy troops ≈ выступать против войск противника

помещать, ставить, выставлять (наружу, за дверь и т. п.) - to * the empty milk bottles выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока выставлять (для обозрения или на продажу) - to * the flags вывесить флаги - to * vegetables for sale выставлять овощи на продажу раскладывать, расставлять - to * cards on the table раскладывать карты на столе - to * goods on a stall раскладывать товары на прилавке накрывать (на стол) - to * the table разложить все на столе; накрывать на стол, класть приборы; украшать стол - breakfast for three was * in the small room в маленькой комнате был приготовлен /накрыт/ завтрак на трех человек уставлять, заставлять - to * a table with one's wares уставлять стол товарами высаживать (семена, растения) отправляться (в путешествие); выходить, выезжать - to * on a journey отправляться в путешествие - they * early (the) next morning они выехали рано утром на следующий день - to * in search of smb. отправиться на поиски кого-л. - let us * before it gets dark двинемся в путь до наступления темноты намереваться, собираться (что-л. делать) - to * to write a history of civilization намереваться писать историю цивилизации (подробно) излагать - to * one's ideas clearly ясно излагать свои мысли - he * his reasons for what he had done он изложил свои соображения, побудившие его сделать это - the details are clearly * in an appendix (все) подробности ясно изложены в приложении - his work is well * его работа хорошо преподнесена украшать, делать более привлекательным - this dress sets you out это платье вам очень идет - the beauty * by the contrast of the simple surroundingsт красота, выгодно подчернутая простотой окружения (редкое) претендовать (на что-л.) - I never * to be a beauty я никогда не считала себя красавицей экипировать (кого-л.) - to * smb. снабдить кого-л. всем необходимым, экипировать кого-л. (устаревшее) снаряжать (корабль, войско) убывать (о приливе) - the tide is setting out начинается отлив начинать поход, выступать - to * against an enemy начать поход на врага

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.