WAIT


Англо-русский перевод WAIT

transcription, транскрипция: [ weɪt ]

1. сущ.

1) ожидание; время ожидания long wait ≈ долгое ожидание We had a long wait for the bus. ≈ Мы долго ждали автобуса.

2) засада; выжидание lay wait lie in wait Syn : ambush, temporizing

3) брит. а) (the waits) мн. музыканты, нанимаемые для городских парадов, празднеств и т.п. б) уличный музыкант, певец в) (the waits) мн. певцы, ходящие с песнями по домам в рождество, христославы Syn : caroler г) пьеса, исполняемая христославами

2. гл.

1) ждать, выжидать, переждать (for) Wait until he comes. ≈ Дождитесь его прихода. Don't keep me waiting. ≈ Не заставляйте меня ждать. They waited for me. ≈ Они ждали меня. They waited for me to leave. ≈ Они ждали, когда я уйду. They waited until she returned. ≈ Они ждали до тех пор, пока она не вернулась.

2) прислуживать (за столом и т. п.) (on, upon - кому-л.); быть официантом They all wait on the king. ≈ Они все служат королю. to wait at table (амер. to wait on table) ≈ обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом

3) сопровождать, провожать, сопутствовать (upon)

4) откладывать ∙ wait about wait around wait off wait on wait out wait up wait upon

ожидание - in * for в ожидании - to have a long * for smth. долго ожидать чего-л. (театроведение) антракт; перерыв засада - to lie in * быть /находиться/ в засаде; подкарауливать кого-л. - to lay * for smb. устроить кому-л. засаду pl христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) (часто for) ждать; ожидать; дожидаться - to * for a person ждать человека - to * for smth. to happen ожидать, когда что-л. произойдет - I can't * я не могу ждать; (сленг) жду не дождусь; сгораю от нетерпения - to * orders ждать распоряжений - * until he comes дождитесь его прихода - to keep smb. *ing заставлять себя ждать остановиться, чтобы подождать кого-л. - I *ed behind to see what had happened я задержался, чтобы посмотреть, что случилось пережидать что-л. - to * out a storm переждать грозу выжидать - to * one's opportunity /one's chance/ выжидать удобного случая - * off (спортивное) приберегать силы к концу состязания откладывать - that work will have to * эту работу придется отложить, с этой работой придется подождать быть готовым - your tea is waiting for you чай готов (разговорное) откладывать обед и т. п. - don't * dinner for me не ждите меня с обедом обслуживание за столом - to * at /on/ table работать официантом - to * tables обслуживать столики - she will never learn to * она никогда не станет хорошей официанткой (on, upon) прислуживать, служить кому-л. - they all * on the king все они - слуги короля обслуживать (покупателей, заказчиков и т. п.) - they * on you very well in this restaurant в этом ресторане очень хорошее обслуживание ухаживать - to * upon a lady ухаживать за дамой - he *s upon his wife hand and foot он выполняет все капризы своей жены (официальное) (редкое) представляться (кому-л.); являться (к кому-л.), наносить визит - our agent will * upon you next Monday наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельник (книжное) сопровождать; участвовать (в церемонии) - to * a funeral идти за гробом, провожать в последний путь сопутствовать, сопровождать - may succes * upon you! да сопутствует вам успех!

busy ~ вчт. активное ожидание

wait ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me waiting не заставляйте меня ждать

~ засада; выжидание; to lay wait (for smb.) подстеречь (кого-л.); устроить (кому-л.) засаду; to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать (кого-л.)

~ ожидание; a long wait долгое ожидание

~ сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех!

page ~ вчт. ожидание страницы

wait ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me waiting не заставляйте меня ждать ~ засада; выжидание; to lay wait (for smb.) подстеречь (кого-л.); устроить (кому-л.) засаду; to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать (кого-л.) ~ ожидание; a long wait долгое ожидание ~ ожидание ~ разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом; wait off спорт. приберегать силы к концу состязания ~ прислуживать (за столом и т. п.; on, upon - кому-л.); быть официантом ~ сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех! ~ (the waits) pl христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник)

to ~ at table (амер. to ~ on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом

~ for вчт. ждать

~ разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом; wait off спорт. приберегать силы к концу состязания

~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.); wait up разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on ~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.); wait up разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on ~ on являться результатом (чего-л.)

wait ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me waiting не заставляйте меня ждать

~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.); wait up разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on

~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.); wait up разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on

~ разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом; wait off спорт. приберегать силы к концу состязания

with no ~ вчт. без ожидания

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.