1. сущ. 1) а) эк., юр. залог, заклад to put [to give] smth. in pledge — закладывать, отдавать в залог что-л. to take (smth.) out of pledge, to redeem a pledge — выкупить (что-л.) из заклада to be in pledge — быть в залоге, быть заложенным to borrow on pledge — брать ссуду под залог to take smth. as a pledge — брать что-л. в качестве залога See: negative pledge clause, pledge agreement б) общ. знак, символ, залог pledge of fidelity [friendship] — залог верности [ дружбы ] 2) общ. обет, обещание; обязательство to keep one's pledge — держать свое обещание to carry out one's pledge — выполнить обещание to break one's pledge — нарушить обещание to make good [to carry out] campaign pledges — выполнить предвыборные обещания temperance [total abstinence] pledge — зарок воздержания от спиртных напитков 3) общ., устар. тост to name the pledge — предложить тост 2. гл. 1) эк., юр. отдавать в залог, закладывать (передавать активы в обеспечение возврата долга) to pledge assets — закладывать активы pledged asset — заложенный актив See: pledger, pledgee 2) общ. давать торжественное обещание, заверять, обещать; связывать обещанием [клятвой] to be pledged to do smth. — быть связанным обещанием сделать что-л. to pledge oneself to do smth. — обязаться сделать что-л. 3) общ., устар. произносить тост, пить [поднимать бокал] за (чье-л.) здоровье
PLEDGE
Англо-русский перевод PLEDGE
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management. Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту. 2005