INSURANCE


Англо-русский перевод INSURANCE

сущ. 1) а) страх. страхование (совокупность хозяйственных отношений, возникающих в связи с защитой имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении определенных событий (страховых случаев) за счет денежных фондов, формируемых из уплачиваемых данными лицами страховых взносов (страховых премий)) to carry [take out] insurance against — быть застрахованным от (чего-л.), иметь страховку [полис страхования] от (чего-л.) to take out an insurance policy — оформить страховой полис, застраховаться to carry insurance — быть застрахованным, иметь страховой полис to carry health insurance — иметь медицинскую страховку You may also wish to carry insurance against theft. — Возможно, вы также захотите застраховаться от краж. See: accident insurance, all risk insurance, named perils insurance, cargo insurance, marine insurance, health insurance, medical insurance, life insurance, corporate owned life insurance, janitors insurance, dental insurance, vision insurance, disability insurance, disability income insurance, sickness insurance, group insurance, key man insurance, unemployment insurance, redundancy insurance, pension insurance, social insurance, professional liability insurance, employers liability insurance, kidnap insurance, Old Age, Survivors, Disability, and Health insurance, real wage insurance, fidelity guarantee insurance, cost and insurance, cost, insurance, freight, export credit insurance, export insurance, investment insurance, assurance, compulsory insurance, accident, sickness and unemployment insurance, bond insurance, collateral protection insurance, collateral value insurance, credit card insurance, credit insurance, creditor-placed insurance, deposit insurance, dual interest insurance, force-placed insurance, mortgage insurance, payment protection insurance, share insurance, single interest insurance, title insurance, principal, interest, taxes and insurance, insure б) страх. - insurance policy to cancel insurance — аннулировать страховой договор to sell [write] insurance — продать страховой полис to effect insurance — застраховать, заключить договор страхования в) страх. страхование, страховая деятельность*, страховое дело*(деятельность, связанная с принятием к страхованию за определенную плату (страховые премии) определенных рисков) 2) а) страх. страховка, сумма страхования (сумма, на которую застраховано лицо или имущество; сумма, выплачиваемая в качестве компенсации по страховому полису) In other states, the ex-spouse may still collect the insurance if specifically named as a beneficiary. — В других штатах бывший супруг все еще может получить страховку, если он указан (в страховом договоре) в качестве бенефициара. б) страх. страховая премия, страховой взнос (сумма, выплачиваемая страхователем страховщику за принятие последним определенного риска на страхование) Nice of them to let me know that my insurance has gone up for no particular reason, and nice of them to even ask me if I wanted to renew. — Как мило с их стороны, что они уведомили меня о том, что мои страховые взносы были повышены без всякой на то причины, и даже поинтересовались, хочу ли я возобновить страховой полис. 3) общ. средство защиты, гарантия, страховка (что-л. предназначенное для защиты от возможных неприятных событий) insurance of immortality — залог бессмертия And I feel like getting my degree is good insurance against ever being back out on the street. — И мне кажется, что получение образования — это хорошая защита от опасности вновь оказаться на улице. 4) мн., фин., бирж. (ценные бумаги страховых компаний) See: security

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial markets.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам.