Англо-русский перевод ACTUALLY

ACTUALLY

1) Actually I haven't started yet — По правде говоря, я еще не начинал Actually we were just talking about you — Между прочим, мы как раз говорили о тебе I'm going loo actually — Я, вообще-то, тоже пойду I don't actually feel like going there — Мне что-то не особенно хочется туда идти "Do you know her?" "Actually I'm her husband" — "Вы знаете ее?" - "Я, вообще-то, ее муж" "You don't want that, do you?" "Actually I do" — "Вы ведь не хотите, не правда ли?" - "Наоборот, хочу" 2) Don't tell me you're actually going now — Неужели вы уже уходите? Oh, you're actually ready — Смотри, да ты оказывается уже готов 3) What do you actually want? — Что тебе, собственно говоря, надо? 4) Did he actually say that? — Неужели он так и сказал? 5) He actually expected me to do his work for him — Он вообразил, что я буду делать за него его работу He actually offered me a drink — Он даже предложил мне выпить I've actually been home in time for the news — Я даже успел к программе новостей

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.