adv infml
1)
Actually I haven't started yet — По правде говоря, я еще не начинал
Actually we were just talking about you — Между прочим, мы как раз говорили о тебе
I'm going loo actually — Я, вообще-то, тоже пойду
I don't actually feel like going there — Мне что-то не особенно хочется туда идти
"Do you know her?" "Actually I'm her husband" — "Вы знаете ее?" - "Я, вообще-то, ее муж"
"You don't want that, do you?" "Actually I do" — "Вы ведь не хотите, не правда ли?" - "Наоборот, хочу"
2)
Don't tell me you're actually going now — Неужели вы уже уходите?
Oh, you're actually ready — Смотри, да ты оказывается уже готов
3)
What do you actually want? — Что тебе, собственно говоря, надо?
4)
Did he actually say that? — Неужели он так и сказал?
5)
He actually expected me to do his work for him — Он вообразил, что я буду делать за него его работу
He actually offered me a drink — Он даже предложил мне выпить
I've actually been home in time for the news — Я даже успел к программе новостей