You won't catch me signing any contract — Никакой контракт я подписывать не буду You won't catch me in that restaurant — Я в этот ресторан больше не ходок You won't catch me falling for that trick again — Больше я на эту удочку не попадусь Catch me doing this again! — Чтобы я еще раз за это взялся? Да ни в жизнь! Catch me! — Ни за что!
CATCH ME
Англо-русский перевод CATCH ME
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012