For crying out loud shut that door! — Ради Бога, закрой дверь! For crying out loud don't worry about money all the time — Да перестань ты говорить все время о деньгах, твою мать! Now listen, champ, try to be humble for crying out loud — Послушай, друг, не выступай, ради Бога! For crying out loud what's been happening to you two? — Что с вами случилось, черт возьми? "For crying out loud," she screamed and rushed upstairs in tears — "О, Боже, как мне все это осточертело," - крикнула она и побежала наверх вся в слезах What's wrong with you, for crying out loud? — Что с тобой стряслось, черт тебя возьми? Who said it's terrible? I even like it, for crying out loud — Кто сказал, что это дрянь! Мне это даже, ей-Богу, понравилось! Well, for crying out loud! — Твою мать!
FOR CRYING OUT LOUD
Англо-русский перевод FOR CRYING OUT LOUD
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012