I might as well go the whole hog — Я решил, что если уж делать, так делать до конца "I want to live for two hundred years" "Lad! Go the whole hog! Live for ever!" — "Я хочу прожить двести лет" - "Зачем мелочиться. Живи уж вечность" What the hell! Let's go the whole hog! — Гулять так гулять, блин!
GO THE WHOLE HOG
Англо-русский перевод GO THE WHOLE HOG
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012