1) I work on the streets and in bars. I ain't nothing but a hustler — Я работаю на улицах и в барах. Я просто проститутка She almost became a hustler to pay for a habit — Она чуть не стала проституткой, чтобы иметь возможность покупать наркотики 2) The law stops me in the street and shakes me down like any weedheaded hustler — Полиция останавливает меня на улице и начинает обыскивать как какого-то жулика, накурившегося марихуаны The chick is a real hustler. I wouldn't trust her at all — Это скользкая чувиха. Я бы не стал ей доверять 3) He made a bundle as a hustler — Он выиграл кучу денег, играя в азартные игры Wasn't he the guy who played the hustler in that famous film? — Разве это не тот чувак, который исполнял роль азартного игрока в том знаменитом фильме? 4) That guy's a hustler — Этот парень любую может уговорить He thinks he's a hustler. The chicks think he's a wimp — Он думает, что он неотразимый мужчина, а чувихи думают, что он просто слизняк
HUSTLER
Англо-русский перевод HUSTLER
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012