HUSTLE


Англо-русский перевод HUSTLE

I 1) Each of these punks has a hustle — У каждого из этой шпаны есть свой способ делать деньги We all know what his hustle is — Мы все знаем, чем он промышляет 2) He's planning a hustle — Он замышляет ограбление II 1) He's out there hustling all the time — Он все время крутится как белка в колесе You gotta hustle if you wanna survive — Хочешь жить, умей вертеться Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over — Наш квартет не брезговал никакой работой, и мы знали, что у нас есть шанс заработать приличную сумму денег до утра 2) The hookers were hustling all night — Проститутки цепляли клиентов всю ночь There are fewer girls working in houses than there are hustling on the streets — Сейчас больше девушек работает на улице, чем в публичных домах III 1) They hustled them for drinks — Они раскрутили их на выпивку A waiter has to learn that he must not hustle the customers — Официант должен уяснить себе, что он не должен вымогать чаевые у клиентов 2) They hustled new customers — Они приобрели новых клиентов 3) The boys made the rounds of lovers' lanes hustling the occupants of parked cars — Пацаны обходили переулки, где кучкуются влюбленные, и грабили парочки, сидевшие в машинах 4) The man hustles the schoolboys out of their lunch money with phony dice — Этот мужчина насаживал школьников, выуживая у них деньги на завтрак при помощи фальшивых костей Don't try to hustle me, sister. I know which end is up — Не надо меня насаживать, женщина. Меня не проведешь He is always trying to hustle people — Он все время хочет кого-нибудь наколоть 5) That guy is hustling Molly — Этот чувак хочет уговорить Молли переспать с ним Molly seems to be hustling that guy — Мне кажется, что это Молли хочет переспать с эти парнем The guys were hustling those broads — Парни кадрили тех чувих

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.