That man plays the piano like nobody's business — Он как никто играет на пианино Naturally, if you've been oppressed for 300 years by a bunch of white slobs you are going to hate whites like nobody's business — Если вас в течение 300 лет угнетала кучка белых жлобов, то вполне естественно, что вы будете ненавидеть белых со страшной силой He's been spending money like nobody's business for the last three months — Последние три месяца он тратил деньги не глядя The car goes like nobody's business — Тачка бегает как черт He ale like nobody's business but never put on any weight — Он ел за троих, но никогда не поправлялся
LIKE NOBODY'S BUSINESS
Англо-русский перевод LIKE NOBODY'S BUSINESS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012